Livros aleatórios da biblioteca de gangleri

Grand dictionnaire espéranto-français por Gaston Waringhien

Närrisches Prag : ein Bekenntnis por Lenka Reinerová

Zamenhofova ulice por Roman Dobrzyński

Israel por Ǧofrî Wîgôder

Neruda y Sutzkever : dos poetas rebeldes por Gregorio Sapoznikow

Complete Idiot's Guide to Learning Yiddish por Rabbi Benjamin Blech

Bildgebende Systeme für die medizinische Diagnostik. por Herta Müller

Membros com livros de gangleri

Ligações a outros membros

amigos: AEA, agrao, almigwin, Anna-Marie, antimuzak, Anxy, avaland, Bfasching, Bibliotekisto, christiguc, clarkisaacs, doctorstrange, ErikaEngland, erpe, EvanSaul, gangleri-is, henkl, HenrietteFiebig, hippietrail, ijon, J_ipsen, kfeder, languagehat, LisaCurcio, lozwen, lprosenbaum, mirmir, MJC, nichtich, notazealot36, PatrickD, pilpel, RosinaLudwig, sholemberger, stephen18, tbilibrary, templesanjose, theoldman, Tonny, tropopausa, tspier2, weisbardaj, Yacaranda

bibliotecas interessantes: 1in12Library, Ablachly, AEA, AFBorchert, agrao, aguntherc, akpe, almigwin, Andrzej1940, Anna-Marie, antimuzak, Anxy, avaland, banatgirl, BarkingMatt, Baviv, bertilak, beth-el, Bfasching, Bibliotekisto, bkadden, Bnielsen, caseydurfee, christiguc, citizenkelly, cjcclibrary, clarkisaacs, CMCHolocaustCenter, ConceptDawg, CSilver49, debweiss, doctorstrange, Dulcibelle, Dunkelheit, elyaqim, ErikaEngland, erpe, EvanSaul, foeldesi80, gangleri-is, gaudenta, gbenedik, GraysRiver, GuitarAndFlute, harshalomlibrarian, HeleneSpringLibrary, helmutbooks, helstegt, henkl, hippietrail, ijon, imedias, jadelennox, JamieBlustein, janeajones, Jbd1, jewishwomensarchive, J_ipsen, kauders, kencf0618, kfeder, kirja, kylekatz, LA2, languagehat, LarsonLewisProject, lbeaumont, ldjaffe, Lea357, LeesyLou, LisaCurcio, lozwen, lprosenbaum, lquilter, maltestern, Margalioth, Martin67, mastersdigitalmedia, mfd101, mirmir, MJC, MMcM, mtsinai, mute47, narbgr01, NHTomlin, nichtich, notazealot36, noumenoid, npicard, PatrickD, philosojerk, pilpel, promtbr, rabinovitz, rachaelhelene, rebeccanyc, rpeckham, rsterling, Salomo, sgfein, sholemberger, sinaitemple, stephen18, TBELibrary, TBEllibrary, tbilibrary, TempleofIsrael, templesanjose, theoldman, ThomasJefferson, TiferethIsrael, timspalding, Tonny, Vanhinsberg, weisbardaj, Words, Yacaranda, Yamamura, zzshupinga

Fontes RSS

Livros adicionados recentemente

Resenhas de gangleri

Resenhas dos livros de gangleri não incluindo resenhas do próprio

Crachás de colaborador

HelperCommon KnowledgeWork CombinationAuthor CombinationDistinct Authors

 

Membro: gangleri

ColecçõesA sua biblioteca (3,273), Lista de desejos (4), Todas as colecções (3,277)

Resenhas10 resenhas

Etiquetasto do (188), Isaac Bashevis Singer (185), Herta Müller (148), klezmer (122), Yiddish (121), Annika Thor (86), Sholem Aleichem (77), Janusz Korczak (62), Abraham Sutzkever (61), Bücherverbrennung (46) — ver todas as etiquetas

Nuvensnuvem de etiquetas, nuvem de autores

GruposBuild the Open Shelves Classification, Club Read 2009, Collaborative work, Esperanto!, German Library Thingers, In the Original, Jewish Bibliophiles, LibraryThing in German, Scandinavian Literature, The Prizesmostrar todos os grupos

Autores favoritosSavyon Liebrecht (Favoritos partilhados)

Sobre mimI am contributing to http://yi.wikipedia.org/ , http://yi.wiktionary.org/ , http://yi.wikinews.org/ by providing technical support.

chat · שמועס
Please visit « kavehoyz » · « kɑvɛhɔjz » · « קאַװעהױז »
using one of the following links:
irc://irc.freenode.net/kavehoyz
http://yi.wiktionary.org/wiki/project:IR...
http://java.freenode.net/?channel=kaveho...

http://www.cs.engr.uky.edu/~raphael/yidd... is the url where you can find 'di yidishe shreybmashinke' · 'di yidɪʃɛ ʃʁebmɑʃiŋkɛ' · 'די ייִדישע שרייַבמאַשינקע' .

First I want to see at what extend 'LibraryThing' supports Hebrew characters and characters from the International Phonetic Alphabet.

Sobre a minha bibliotecareminders:

http://www.google.com/search?num=100&hl=...

Também emFacebook, LinkedIn, Skype, Wikipedia, WikiThing (LT), YouTube

Nome realReinhardt

LocalizaçãoMünchen

Endereço de correio electrónicogangleritorg.is

Tipo de contapública, vitalícia

Novidades das LigaçõesNovidades das Ligações

URL http://www.librarything.com/profile/gangleri (perfil)
http://www.librarything.com/catalog/gangleri (biblioteca)

Conhecimento ComumSéries (32), Prémios (81), Personagens (145), Lugares (38)

Membro desdeOct 27, 2007

Faça um comentário

Hallo Reinhardt,

kann das sein, dass in der Liste von Herta Müllers Werken das "Herztier" fehlt?

Gruß
Sabine
The Fieldmouse


~Cecil Frances Alexander

Where the acorn tumbles down,
Where the ash tree sheds its berry,
With your fur so soft and brown,
With your eye so round and merry,
Scarcely moving the long grass,
Fieldmouse, I can see you pass.

Little thing, in what dark den,
Lie you all the winter sleeping?
Till warm weather comes again,
Then once more I see you peeping
Round about the tall tree roots,
Nibbling at their fallen fruits.

Fieldmouse, fieldmouse, do not go,
Where the farmer stacks his treasure,
Find the nut that falls below,
Eat the acorn at your pleasure,
But you must not steal the grain
He has stacked with so much pain.

Make your hole where mosses spring,
Underneath the tall oak's shadow,
Pretty, quiet harmless thing,
Play about the sunny meadow.
Keep away from corn and house,
None will harm you, little mouse.
Dear Reinhardt,

Thank you for your invitations and links. I am afraid that what you are doing is beyond my technical comprehension.

I will look forward to any further information on Herta Muller. I think I will try to find at least one of her works for the Reading Globally group when the topic is "Dictators" I know little about Romania other than that Ceaucescu was quite a nasty dictator, so I hope to learn more through reading Muller.

Regards,

Lisa
Hi:

Sometimes my Yiddish gets lost. I mostly use spoken Yiddish as my father-in-law would speak only Yiddish as his first language. English was his 2nd and Romanian was his 3rd. As a youngster I was brought up in a home where my parents spoke Yiddish, but only to keep us kids from understanding what they were saying.

My friend Dr. Steven Paul was in Hamburg, I was mistaken about Munich.

I just finished a book about the Holocaust called "Prodigal Sons" by Sheldon Greene and have to finish my review of it for the media. Interesting book about a son who emigrated to Israel after the war and was able to pass as a non-Jew during the war years in Poland.
Reinhardt, there are several places which I imagine are talking about Herta Müller now.

Here is one group (Club Read) discussing her. I think they would welcome your opinions. You may need to join to be able to post there:

http://www.librarything.com/topic/72736#...

Here is another discussion on the "prizes group" (there is quite a few of the same people here as in Club Read above):

http://www.librarything.com/topic/559

Did you want me to start a thread in the Reading Globally group? Or do you want to look at the two above first?

I have started [The Land of Green Plums] but I have not had much time to read. It's very artful, perhaps dreamlike or surreal(?). Very interesting.

Best, Lois
Hi, I would like to know where I can get a copy of the book by KASPER, KLAUS CHIRTIAN, TITLE: GRAUEN-ARBEITSLAGER WEISSWASSER 1944/45
I am really interested in this material and searched everywhere but no luck. thanks so much,

Miriam
'ch gloib der arbeter ring hobn oychet bicher.
my yiddish is not very good. and i have no idea how to spell it with latin script.
but surf around the workmen's circle.
part of their mission is to preserve yiddishkeit.
http://www.circle.org/

maybe someday i will get around to adding the yiddish books i have to library thing. i have a small collection of old books, some were published by the workmen's circle.

you are using both the national yiddish book center's bookstore and also their digital reprint catalog? they have everything.
Hi Gangleri:

Thank you for adding my library to yours. I have one book that is in Yiddish and that is a music book where I will be adding in the next few days. My Yiddish is a little, but far more extensive than others. Reason is that there are few people out here in the desert of Arizona that speak it except for one neighbor who understands it and speaks mostly German as that is his native tongue. He was raised in New York City.

Clark Isaacs
Is the book on Yiddish words in German worth having? It looks interesting.
Hallo Gangleri! Ich haben meinen Account lange nicht benutzt, deshalb habe ich deine Einladung nicht mitbekommen. Schöne Grüße, יַעֲקֹב
"Es kann einige Tage dauern ..."
Keine Eile. Ich denke eigentlich, daß die Kombination richtig ist: der deutsche Titel klingt aber verglichen mit dem englischen und dem französischen, Les Joies du Yiddish so ernst.
Thanks for starting the Yiddish group. A shaynem dank.
Hi, you have The joys of Yiddish and Jiddisch : eine kleine Enzyklopädie by Leo Rosten. I see that someone has combined these two books. Are they really the same, i.e. is one a translation of the other? If not, they should be separated. Would you please let me know and I'll either indicate in Common Knowledge that they are really the same, or separate them and add disambiguation notices. Of course, if you prefer you can do it yourself.
Regards, Jim Roberts
Ajuda/Perguntas Frequentes | Acerca | Privacidade/Termos | Blogue | Contacto | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Conhecimento Comum | 46,318,031 livros!