Livros aleatórios da biblioteca de languagehat
Personal Narrative of a Pilgrimage to Al Madinah and Meccah (Volume 2) por Richard Burton
Mail-a-Map street map of Groton & Mystic por Mail-a-Map
From a Chinese City: In the Heart of Peacetime Vietnam por Gontran De Poncins
Highlanders: A Journey to the Caucasus in Quest of Memory por Yo'av Karny
In Darwin's shadow: the life and science of Alfred Russel Wallace por Michael Shermer
The cities por Paul Blackburn
The Penguin atlas of medieval history por Colin McEvedy
Membros com livros de languagehat
Ligações a outros membros
amigos: ajourneyroundmyskull, anaall, AsYouKnow_Bob, chriswaigl, cweb255, dwilton, ejd2279, emanbe, eudaemonist, ezrapoundslibrary, ForrestFamily, gangleri, jkcohen, joeclark, klausnick, Marxchivist, nikossf, perodicticus, pjherron, ServusLibri, taz_, theoldman, the_red_shoes
bibliotecas interessantes: chhmu, idiosyncratic, vnmlibrary
Autores LibraryThing: Jonathon Green (abecedary), Alan Furst (afurst), David Mitchell (davidmitchell), John Reed (easyreeder), Stephen Dodson (languagehat), Charles White (lukethedrifter)
Fontes RSS
Livros adicionados recentemente
Resenhas dos livros de languagehat não incluindo resenhas do próprio
Crachás de colaborador
Membro: languagehat
ColecçõesA sua biblioteca (5,653)
Resenhas357 resenhas
Etiquetasliterature (1,886), history (1,177), novel (919), language (753), america (636), poetry (626), sf (424), stories (380), bon (374), russia (369) — ver todas as etiquetas
Nuvensnuvem de etiquetas, nuvem de autores
GruposAmerican Civil War, Asian Fiction & Non-Fiction, Baseball, Book History / Histoire du Livre, Combiners!, Editors, Researchers, Whatever, Hungarian - Magyar, I Survived the Great Vowel Shift, In the Original, Language — mostrar todos os grupos
Autores favoritosAnna Akhmatova, Paul Blackburn, Yves Bonnefoy, Joseph Brodsky, Basil Bunting, Hayden Carruth, Constantine Cavafy, Anton Chekhov, Avram Davidson, Fyodor Dostoyevsky, Venedikt Erofeyev, William Faulkner, Robert Fitzgerald, Jean-Luc Godard, Nikolai Gogol, Dashiell Hammett, Anthony Hecht, Ernest Hemingway, Aleksandr Herzen, Marshall G. S. Hodgson, James Joyce, Hugh Kenner, C. M. Kornbluth, Petr Alekseevich Kropotkin, R. A. Lafferty, Christopher Logue, Hugh MacDiarmid, Osip Mandelštam, Vladimir Nabokov, Lorine Niedecker, Ezra Pound, Richard Powers, Marcel Proust, Alexander Pushkin, Raymond Queneau, Mary Renault, Frank Samperi, George Seferis, William Shakespeare, Wallace Stevens, Tom Stoppard, Theodore Sturgeon, Leo Tolstoy, Mark Twain, Richard Wilbur, William Carlos Williams, P.G. Wodehouse, Gene Wolfe, Louis Zukofsky (Favoritos partilhados)
Livrarias favoritasTroubadour Books
Sobre mimFreelance editor living in the Pioneer Valley (Massachusetts).
Sobre a minha bibliotecaLarge holdings in languages, Russian, classics, travel, history, reference, poetry, literature, Africa, science fiction, Vietnam, music, &c; I'm entering them in more or less that order, with whimsical exceptions.
Dec. 15, 2005: All the books in my house have now been catalogued (barring the possible discovery of a few forgotten here and there, lost among my wife's books or behind bookcases), for a provisional total of 3,978. Don't weep for my not reaching the 4,000 mark; I've got at least several dozen more still boxed up in my father's garage in California, which will eventually bring the total comfortably over that milestone. I'm still only #12 at LibraryThing, though; I take my hat off to theraven.
Update: As of early January, theraven has removed his huge library from the site. I enjoyed browsing it and am very sorry to see him go. In the unlikely event you ever see this, theraven, I'd love to hear from you if you feel like dropping me a line. And you idiots who left nasty comments on his profile page should be ashamed of yourselves.
Feb. 16, 2006: Just got the first of several dozen boxes of books and magazines from my parents' garage in Santa Barbara, hence the sudden upsurge in my book count; there should be a couple of hundred additions (mostly '60s sf paperbacks) by the time the influx has been fully accounted for.
July 30: MoI!! And I can't even respond on your userpage because you've shut off commenting, so I have to say here how happy I am to hear from you. I look forward to examining your bookshelves!
Página pessoalhttp://www.languagehat.com
Também emFacebook, metafilter [num], Wikipedia
Adesão
LibraryThing Primeiros Resenhistas/Ofertas de Membros
Nome realStephen Dodson
LocalizaçãoHadley, MA
Endereço de correio electrónicolanguagehat
gmail.com
Tipo de contapública, vitalícia
Novidades das LigaçõesNovidades das Ligações
URL
http://www.librarything.com/profile/languagehat (perfil)
http://www.librarything.com/catalog/languagehat (biblioteca)
Conhecimento ComumSéries (401), Prémios (332), Personagens (3939), Lugares (926)
Membro desdeSep 5, 2005










Faça um comentário
Adira ou autentique-se para escrever um comentário.
- William Henry Channing
publicado por theoldman às 11:50 am (EST) em Mar 26, 2009
publicado por taz_ às 12:11 pm (EST) em Dec 19, 2008
What are some of the most unusual or uncommon dictionaries you think you have on your shelf?
needs you.
- Bob
publicado por AsYouKnow_Bob às 3:01 pm (EST) em Oct 3, 2008
I believe that this page has what you're looking for.
publicado por Gypsy_Boy às 10:02 am (EST) em Apr 18, 2008
I own three books, as I stated a few moments ago. They are:
Selected Poems (Mandelstam)
James Green, Nadezhda Mandelshtam, Donald Davie
Penguin Classics (1992), Paperback, 144 pages
1992
0140184740
Selected Poems
David McDuff
Farrar Straus Giroux (1975), Paperback, 182 pages
1975
0374511624
Selected Poems of Osip Mandelstam
1590170911
Although LT assigns this ISBN to the NYRB edition (New York Review Books Classics, Paperback, 128 pages, 2004), that is only partly correct. In fact, my copy of the book with that ISBN is a predecessor edition that NYRB must have purchased the rights to and then reproduced with a new introduction. The earlier version, the book I have, was published in 1989 by Simon & Shuster; it had 102 pages. The translators are Clarence Brown and WS Merwin.
Let me know if I can help further.
Dave
Hope this helps.
publicado por Gypsy_Boy às 10:03 am (EST) em Apr 17, 2008
publicado por Gypsy_Boy às 9:49 am (EST) em Apr 17, 2008
publicado por LamSon às 11:42 pm (EST) em Apr 3, 2008
Cheers again!
publicado por Widsith às 8:02 am (EST) em Feb 26, 2008
PS I'm a big fan of your blog, if you're the same languagehat.
publicado por Widsith às 5:33 am (EST) em Feb 25, 2008
publicado por jimroberts às 10:27 am (EST) em Dec 29, 2007
Regards, Jim Roberts
publicado por jimroberts às 3:33 pm (EST) em Dec 27, 2007
publicado por Budz888 às 9:01 pm (EST) em Dec 24, 2007
Thanks for the tip of The Thread in your blog. I ordered it directly, and added a link to your blog post in the Work Description of Common Knowledge.
Hans
publicado por hnn às 6:13 am (EST) em Nov 11, 2007
the link in your review of Orbit 8 doesn't work any more, but you could replace it by http://contento.best.vwh.net/t59.htm .
Regards, Jim Roberts
publicado por jimroberts às 10:43 am (EST) em Oct 4, 2007
publicado por emanbe às 4:37 pm (EST) em Sep 20, 2007
the title of the book is Živá púšť (in Slovak) and it is a translation of Abdarrahman Munif´s an-Nihayat النهايات, Beirut: al-Muassasa al-Arabiyya lid-Dirasat wan-Nashr, 1978. Translated by Prof. Ladislav Drozdik.
publicado por emanbe às 9:58 am (EST) em Sep 20, 2007
publicado por vnmlibrary às 9:31 pm (EST) em Sep 10, 2007
publicado por ServusLibri às 1:09 pm (EST) em Sep 1, 2007
publicado por mtsinai às 9:19 pm (EST) em Aug 26, 2007
publicado por tamara_gm3 às 4:16 pm (EST) em Aug 18, 2007
publicado por jkcohen às 7:48 pm (EST) em Aug 1, 2007
publicado por DromJohn às 3:39 pm (EST) em Jul 25, 2007
The book is close at hand, and somewhat a "classic" for satire-loving Canadians. I'll be glad to send you a few samples, just need to hunt for some that are both brief and pointed. Some of them are long poems, and many of course related to specific historic events in Canada.
For starters (quite literally) the poem cum epigraph for the collection is by Louis Dudek, an anglophone Montreal poet, somewhat a poet's poet:
THE PROGRESS OF SATIRE
(To F.R.S. and A.J.M.S.)
[the above initials being F.R. Scott and A.J.M. Smith, the compilers of the anthology)
"Reading a dead poet
Who complained in his time
Against bad laws, bad manners,
And bad weather in bad rhyme,
"I thought how glad he'd be
To be living in our time
To damn worse laws, worse manners,
And worse weather in worse rhyme."
Or: since one of the recurring themes in the collection is our Canadian cultural "identity" vis-a-vis our "hewers of wood and drawers of water" history next door to our much larger and more powerful neighbour to the south:
THE CALL OF THE WILD
by F.R. Scott
"Make me over, Mother Nature,
Take the knowledge from my eyes,
Put me back among the pine trees
Where the simple are the wise.
Clear away all evil influence
That can hurt me from the States.
Keep me pure among the beaver
With un-Freudian loves and hates,
Where my Conrads are not Aiken,
Where John Bishop's Peales don't sound,
Where the Ransoms are not Crowing
And the Ezras do not Pound."
Congratulations, languagehat, on completing the cataloguing of your collection. I still have a long way to go, and unfortunately(!!?) continue to buy books and must somehow balance spending time reading with time spent cataloguing.
And now that I've been "introduced" to your fascinating list of books, I expect there'll be many of them that I'll want to buy for myself, e.g. the Shamans of Siberia (will have to check exact title).
Happy reading,
nlundberg
publicado por andreajorgensen às 2:43 pm (EST) em Jul 25, 2007
publicado por DromJohn às 11:00 am (EST) em Jul 25, 2007
publicado por aesmael às 9:06 am (EST) em Jul 20, 2007
publicado por timspalding às 11:31 am (EST) em Jul 13, 2007
I'm sorry my feeble attempt at humor on our word usage was taken as a personal attack. It certainly wasn't meant to be. I apologize. I think we're going to have to "agree to disagree" on the meaning of "unconscionable". I'm done. Peace.
publicado por _Celeste_ às 10:04 pm (EST) em Jun 17, 2007
I just wanted to say I really enjoyed your comments over on the blog (regarding those who called people complaining about the downtime "anonymous whiners"). I'd made some of the same points in a comment on the previous entry, but not nearly as well. I was relieved to see I wasn't the only longstanding LT member who felt that way.
Laura
publicado por perodicticus às 3:51 am (EST) em Jun 14, 2007
Just thought you might like to know that some Russian translation is needed on this thread.
publicado por perodicticus às 10:11 am (EST) em May 24, 2007
publicado por vito90 às 12:17 pm (EST) em May 14, 2007
Did you follow the story, I don't know, about a year ago when people feared DeWitt had committed suicide but was heard from after disappearing for a few days? It was around the time Spaulding Gray died (whose work I never have read once...) Anyway...thanks again for Hew Strachan, which I am enjoying VERY much.
publicado por vito90 às 3:18 am (EST) em May 12, 2007
publicado por AsYouKnow_Bob às 9:01 pm (EST) em May 11, 2007
If you enjoy Mallarmé and Racine, literary criticism and discussions of intertexuality, I think you will find the book worthwhile. Certainly for the discount prices I've seen book offered at online, it's well worth a peek.
Another "bargain priced" Proust book you may want to search out is Mary Ann Caws' 'Proust', part of the Overlook Illustrated Lives series. It's quite brief but very well illustrated and really gives the reader a sense of what the people and places most closely associated with Proust were like. I bought it just this week at Barnes and Noble (from their bargain book racks) for $4.98.
publicado por marietherese às 5:18 pm (EST) em May 10, 2007
publicado por nasreddin às 12:41 am (EST) em May 1, 2007
I was wondering if you've read Lev Uspensky's book Slovo o slovakh? It's an introduction to linguistics from the late '40s (my copy even had pictures in the margins), but it's written in this absolutely wonderful engaging style not at all typical of Stalinist writing. After having read it at least four times, six year old me could tell you all about the onomatopoeic theory of language origin and whatnot.
Anyway, if you haven't stumbled across it yet, you should try to track it down. Every MGU graduate in my family swears by it.
Nasreddin (from mefi)
publicado por nasreddin às 8:51 pm (EST) em Apr 30, 2007
publicado por LarsonLewisProject às 5:38 pm (EST) em Mar 5, 2007
I was wondering if you have an advice on learning German to give to mindysullivan here. I searched your impressive blog for 'German' (which made me find your entry on The Last Samurai - the book is high on my 'want to read again' list).
Best wishes
sunny
publicado por sunny às 11:51 am (EST) em Feb 12, 2007
I have only a faint recollection of where I found this. I think it was in Victoria, British Columbia about 30 years ago ... a wonderful dusty second-hand bookstore on Government (or was it Governor?) Street. A complete shambles, but the pipe-smoking ancient proprietor, who wore an equally-ancient trilby hat that I feel fairly certain he never removed, even in bed, knew exactly where to look amongst the seemingly disorganised piles when I asked about pre-WWI books on New Zealand. Came up with two gems. Then I spotted Irwin's book. It's well travelled; there's a small green 5/8 x 3/8" label from Brentano's, Booksellers and Stationers, Union Square, New York, pasted top left on the inside front cover.
Cheers, Franek, Ottawa, Canada.
publicado por franek às 7:24 pm (EST) em Jan 27, 2007
publicado por Muge às 12:45 am (EST) em Dec 13, 2006
publicado por vallis-salutis às 8:07 am (EST) em Oct 12, 2006
It's the best title name I could make out (not being familiar w/Russian language characters). It contains COL49 and 5 short stories, of which I haven't taken a close enough look at to see if they're all in SL (which I believe has 6 in it).
I just combined it with COL49 - I really wasn't sure whether to combine it w/SL or COL49 :-)
I'm just setting up my scanner, so if the cover isn't out there yet, it'll be there soon.
publicado por abductee às 9:48 pm (EST) em Sep 18, 2006
publicado por book_up às 11:13 am (EST) em Aug 24, 2006
publicado por WylieMaercklein às 12:11 am (EST) em Aug 15, 2006
publicado por the_red_shoes às 12:56 am (EST) em Jul 30, 2006
Happy cataloging.
publicado por coffeezombie às 8:10 pm (EST) em Jul 25, 2006
publicado por perodicticus às 11:02 am (EST) em Jun 28, 2006
I think you're one of about 12 who share Teach Yourself Gaelic with me. I use Gaidhlig for a lot of linguistic purposes. Maybe some day my ideas will get out to the world. Right now trying to hang in there and get my first book out, one on Maori. You specialize in Russian... others? Are you Celtic? My Dad's family are from Massachusett.
Sally
publicado por Sally-AnneLambert às 5:08 am (EST) em Jun 26, 2006
publicado por perodicticus às 8:26 am (EST) em May 3, 2006
This is kind of an oddball question, but do you happen to know anything about a book called No Heaven for Gunga Din?
Thanks a lot.
publicado por perodicticus às 8:37 am (EST) em Apr 28, 2006
publicado por deliriumslibrarian às 12:46 pm (EST) em Apr 19, 2006
publicado por perodicticus às 5:00 am (EST) em Jan 5, 2006
publicado por OmieWise às 4:09 pm (EST) em Dec 18, 2005
publicado por OmieWise às 4:01 pm (EST) em Dec 18, 2005
publicado por tessone às 1:50 pm (EST) em Dec 17, 2005
I'd love to show you around Greece sometime. It's wonderful there. I tracked down a copy of The Flight of Ikaros after spending two years at the American School in Athens, and a number of excavation seasons in Greece (and a few in Italy). By that point, it was nearly impossible to find it. I used that Amazon search feature about three or four times, gave up, then my fiance tried again later and found it.
publicado por Lucretius às 6:30 pm (EST) em Dec 16, 2005
publicado por OmieWise às 10:16 am (EST) em Dec 15, 2005
Impressive holdings.
publicado por Lucretius às 2:15 pm (EST) em Dec 11, 2005
publicado por perodicticus às 4:11 pm (EST) em Nov 18, 2005
publicado por anggarrgoon às 9:46 pm (EST) em Oct 3, 2005
Well, bow and drool. :)
publicado por asim às 12:24 pm (EST) em Sep 27, 2005
publicado por maryb às 6:07 pm (EST) em Sep 25, 2005
publicado por maryb às 1:23 pm (EST) em Sep 24, 2005
I notice we no longer share Sei Shonagon -- did you get rid of her (I hope not!) or do we have different editions?
publicado por perodicticus às 5:06 am (EST) em Sep 19, 2005
publicado por amethystarlight às 4:41 pm (EST) em Sep 9, 2005