Ajude a traduzir o LibraryThing

Veja as Orientações de Tradução. Agora as "últimas edições" são actualizadas de 10 em 10 minutos.

Português (Portugal) (Portuguese (Portugal))

Todas as línguas

Estado

  • Percentagem traduzida: 97.4%

Grupo de tradução

Quadro de honra

Para tradutores maníacos

Últimas edições

MMSequeira traduziu Virginia as Virgínia (editar)

MMSequeira traduziu University of Chicago as Universidade de Chicago (editar)

MMSequeira traduziu 29 as 29 (editar)

MMSequeira traduziu Harry Potter a…Goblet of Fire as Harry Potter a…Goblet of Fire (editar)

MMSequeira traduziu Political activist as Activista político (editar)

MMSequeira traduziu George Konrad as George Konrad (editar)

MMSequeira traduziu 31 as 31 (editar)

MMSequeira traduziu 35 as 35 (editar)

MMSequeira traduziu Seventeen as Dezassete (editar)

MMSequeira traduziu 40 as 40 (editar)

MMSequeira traduziu Nine as Nove (editar)

MMSequeira traduziu Eigthteen as Dezoito (editar)

MMSequeira traduziu Judge as Juiz (editar)

MMSequeira traduziu <SUB1>Contest ending soon!<SUB2> We're running an "Edible Books" Contest! See the <SUB3>blog post<SUB4> for all the details! Enter by <SUB5>4 p.m. EDT today, Thursday, May 9!<SUB6><SUB7><SUB8><SUB9>The May ER Batch is up!<SUB10> It includes 2,841 copies of 100 titles. <SUB11>Take me to the books!<SUB12> as <SUB1>O concurso termina em breve!<SUB2> Está a decorrer o Concurso "Livros Comestíveis"! Veja a <SUB3>publicação no blogue<SUB4> para todos os pormenores! Concorra até as <SUB5>16:00 de hoje (UTC-5), quinta.feira, 9 de Maio!<SUB6><SUB7><SUB8><SUB9>O Lote de Maio dos PC está aí!<SUB10> Inclui 2841 exemplares de 100 títulos. <SUB11>Levem-me aos livros!<SUB12> (editar)

MMSequeira traduziu Musician as Músico (editar)

MMSequeira traduziu Philosopher as Filósofo (editar)

MMSequeira traduziu Holland as Holanda (editar)

MMSequeira traduziu 50 as 50 (editar)

MMSequeira traduziu Versailles as Versalhes (editar)

MMSequeira traduziu <SUB1>The May ER Batch is up!<SUB2> It includes 2,841 copies of 100 titles. <SUB3>Take me to the books!<SUB4> as <SUB1>O Lote de Maio dos PC está aí!<SUB2> Inclui 2841 exemplares de 100 títulos. <SUB3>Levem-me aos livros!<SUB4> (editar)

MMSequeira traduziu Maryland as Marilândia (editar)

MMSequeira traduziu Lexicographer as Lexicógrafo (editar)

MMSequeira traduziu Thirteen as Treze (editar)

MMSequeira traduziu 41 as 41 (editar)

MMSequeira traduziu Governor of Virginia as Governador da Virgínia (editar)

MMSequeira traduziu Massachusetts as Massachusetts (editar)

MMSequeira traduziu Fifteen as Quinze (editar)

MMSequeira traduziu 30 as 30 (editar)

MMSequeira traduziu 24 as 24 (editar)

MMSequeira traduziu California as Califórnia (editar)

MMSequeira traduziu Diplomat as Diplomata (editar)

MMSequeira traduziu Stafford County, Virginia, USA as Condado de Stafford, Virgínia, E.U.A. (editar)

MMSequeira traduziu Emmanuel College, Cambridge as Faculdade Emmanuel, Cambridge (editar)

MMSequeira traduziu Journalist as Jornalista (editar)

MMSequeira traduziu 28 as 28 (editar)

MMSequeira traduziu University of Munich as Universidade de Munique (editar)

MMSequeira traduziu Lichfield, Staffordshire, England as Lichfield, Staffordshire, Inglaterra (editar)

MMSequeira traduziu Soldier as Soldado (editar)

MMSequeira traduziu Leyzer Volf as Leyzer Volf (editar)

MMSequeira traduziu Paris, France as Paris, França (editar)

Estado*

Quadro de honra

Últimas edições

[Francês] Cathcartes traduziu Political activist as Militant(e) politique (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu Poet as Poète(-étesse) (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu Musician as Musicien(ne) (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu Singer as Chanteur(-teuse) (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu Historian as Historien(ne) (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu Bookseller as Vendeur(-euse) de livres (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu Explorer as Explorateur(-trice) (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu Musicians/Composers as Musicien(ne)s ou compositeur(-trice)s (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu European Royals as Monarques européen(ne)s (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu Actors as Acteur(-trice)s (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Downtime Announcement. LibraryThing will be down for database upgrades beginning at 12:30 a.m. EDT/04:30 GMT on Thursday (May 17). We expect the outage to last about an hour. The May ER Batch is up! It includes 2,841 copies of 100 titles. Take me to the books! as Kommande avbrott. LibraryThing kommer att vara avstängt för databasuppgraderingar med början kl 6.30 svensk tid torsdag 17 maj. Vi räknar med att avbrottet kommer att vara i ungefär en timme. Maj månads böcker för förhandsrecensenter är här! I Sverige är 1 050 exemplar av 1 tryckt bok och 10 e-böcker tillgängliga. Ta mig till böckerna! (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Downtime Announcement. LibraryThing will be down for approximately an hour beginning at 12:30 a.m. EDT/4:30 a.m. GMT on Thursday (May 17). The May ER Batch is up! It includes 2,841 copies of 100 titles. Take me to the books! as Kommande avbrott. LibraryThing kommer att vara oåtkomligt ungefär kl 6.30 svensk tid torsdag 17 maj. Maj månads böcker för förhandsrecensenter är här! I Sverige är 1 050 exemplar av 1 tryckt bok och 10 e-böcker tillgängliga. Ta mig till böckerna! (edit)

[Esperanto] Annix traduziu Ten as Dek (edit)

[Esperanto] Annix traduziu Eight as Ok (edit)

[Esperanto] Annix traduziu Six as Ses (edit)

[Esperanto] Annix traduziu Seven as Sep (edit)

[Esperanto] Annix traduziu Five as Kvin (edit)

[Esperanto] Annix traduziu Nine as Naŭ (edit)

[Esperanto] Annix traduziu Four as Kvar (edit)

[Esperanto] Annix traduziu Two as Du (edit)

[Esperanto] Annix traduziu Three as Tri (edit)

[Esperanto] Annix traduziu MúSica as MúSica (edit)

[Esperanto] Annix traduziu Guió, Prod. as Guió, Prod. (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu Downtime Announcement. LibraryThing will be down for database upgrades beginning at 12:30 a.m. EDT/04:30 GMT on Thursday (May 17). We expect the outage to last about an hour. The May ER Batch is up! It includes 2,841 copies of 100 titles. Take me to the books! as Annonce d'interruption de service. LibraryThing interrompra son service pour une mise à niveau de sa base de données, interruption qui débutera à 0h30 (heure de la côte Est des États-Unis) / 4h30 GMT ce jeudi (17 mai). Nous nous attendons à ce que cette mise hors service dure au moins une heure. Le lot de mai des Critiques en avant-première est arrivé ! Il comprend 2841 copies de 100 titres. Je veux voir les livres ! (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu Downtime Announcement. LibraryThing will be down for approximately an hour beginning at 12:30 a.m. EDT/4:30 a.m. GMT on Thursday (May 17). The May ER Batch is up! It includes 2,841 copies of 100 titles. Take me to the books! as Annonce d'interruption de service. LibraryThing interrompra son service pendant environ une heure à partir de 0h30 (heure de la côte Est des États-Unis) / 4h30 GMT ce jeudi (17 mai). Le lot de mai des Critiques en avant-première est arrivé ! Il comprend 2841 copies de 100 titres. Je veux voir les livres ! (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Updated review on as Ressenya actualitzada a  (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu stars to on as estrelles a a  (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu to on as a a  (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Reviewed on as Ressenyat a  (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Updated review on as Ressenya actualitzada a  (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Chronology as Cronologia (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Contribution as Contribució (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Give a gift membership as Dóna un compte de regal (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Early Reviewers and Member Giveaways as Donacions dels Crítics Matiners i dels membres (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Farmer as Granger (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Political activist as Activista polític (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu ERROR: Invalid username. Lost your password? as ERROR: Nom d'usuari incorrecte. Has perdut la contrasenya? (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Interpret as Intèrpret (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Hot This Month as Candent aquest mes (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu You must be signed in to search your groups as Cal haver iniciat la sessió per a buscar els teus grups (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Leiden, Holland as Leiden, Holanda (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Trinity College, Oxford as Trinity College, Oxford (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Got a cell phone? Check your library catalog anywhere! Just point your web browser to LibraryThing mobile. as Tens mòbil? Consulta el catàleg de la teva biblioteca des de qualsevol lloc! Només cal que adrecis el teu navegador a LibraryThing mòbil. (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Cover & design as Coberta i disseny (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Institutions as Institucions (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu The CueCat scanner is a cheap but effective barcode scanner that plugs into your computer's USB port. LibraryThing reads data from unmodified CueCats. They cost $ each. as L'escàner CueCat és un escàner de codis de barres barat però efectiu que es connecta al port USB del teu ordinador. LibraryThing pot llegir les dades de CueCats no modificats. Costen $ cadascun. (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu CueCats, gift memberships, stickers, t-shirts and the LibraryThong. as CueCats, comptes de regal, adhesius, samarretes i LibraryThong. (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu Guió, Prod. as Guió, Prod. (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu MúSica as MúSica (edit)

[Catalão] xrm-rvo traduziu LibraryThing is an ocean. Here are some of the other things the site and the community offer. as LibraryThing és com un oceà. Aquí tens una part de les altres coses que ofereixen el lloc i la comunitat. (edit)

[Francês] Patangel traduziu Echte naam van drs. P as Vrai nom de M. P (edit)

[Francês] Patangel traduziu India: A Million Mutinies Now as India: A Million Mutinies Now (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu years since last change as année(s) depuis le dernier changement (edit)

[Holandês] sneuper traduziu Anton Koerbling as Anton Koerbling (edit)

[Holandês] sneuper traduziu Guió, Prod. as Guió, Prod. (edit)

[Holandês] sneuper traduziu Casino Royale as Casino Royale (edit)

[Holandês] sneuper traduziu MúSica as MúSica (edit)

[Holandês] sneuper traduziu Doctor No as Doctor No (edit)

[Holandês] sneuper traduziu Particulier as Particulier (edit)

[Francês] Patangel traduziu The Spy Who Loved Me as The Spy Who Loved Me (edit)

[Francês] Patangel traduziu Infografiki as Infographie (edit)

[Francês] Patangel traduziu Casino Royale as Casino Royale (edit)

[Francês] Patangel traduziu Doctor No as Doctor No (edit)

[Italiano] supersidvicious traduziu Also by as Sempre di  (edit)

[Francês] Patangel traduziu Particulier as Particulier(-ère) (edit)

[Francês] Cathcartes traduziu uses as utilisations (edit)

[Francês] Patangel traduziu TÕlkija. as Traducteur(-trice). (edit)

[Francês] Patangel traduziu Revisore della traduzione as Vérificateur(-trice) de la traduction (edit)

[Francês] Patangel traduziu Aquarelles as Aquarelles (edit)

[Francês] Patangel traduziu TÕlkija Ja JÄrelsÕna Autor. as Traducteur(-trice) et auteur(e) de la postface. (edit)

[Francês] Patangel traduziu Guió, Prod. as Directeur(-trice), prod. (edit)

[Francês] Patangel traduziu MúSica as Musique (edit)

[Finlandês] Anneli traduziu Information from the Estonian Common Knowledge. as Tiedot vironkielisestä Yhteisestä tiedosta. (edit)

[Finlandês] Anneli traduziu Information from the Esperanto Common Knowledge. as Tiedot esperantonkielisestä Yhteisestä tiedosta. (edit)

[Finlandês] Anneli traduziu Information from the Arabic Common Knowledge. as Tiedot arabiankielisestä Yhteisestä tiedosta. (edit)

[Finlandês] Anneli traduziu All Audiobooks (Audible or CD) as Kaikki äänikirjat (Audible tai CD) (edit)

[Finlandês] Anneli traduziu also as myös (edit)

[Finlandês] Anneli traduziu Kindle as Kindle (edit)

[Holandês] sneuper traduziu Griffier as Griffier (edit)

[Holandês] sneuper traduziu Van den vos Reynaerde as Van den vos Reynaerde (edit)

[Holandês] sneuper traduziu muziek as muziek (edit)

[Holandês] sneuper traduziu Reynard the Fox as Van den vos Reynaerde (edit)

[Holandês] sneuper traduziu You are viewing a widget made by another member (BibliotecaINEFMadrid), with their books. Click here to see it with your own library. as Je bekijkt een widget die door een ander lid (BibliotecaINEFMadrid) is gemaakt, met diens boeken. Klik hier om het met je eigen bibliotheek te zien. (edit)

[Holandês] sneuper traduziu The Vanished Man as De illusionist (edit)

[Francês] Patangel traduziu Ицхак Бен-Цви as Ицхак Бен-Цви (edit)

[Francês] Patangel traduziu muziek as musique (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Griffier as Griffier (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Contribution as Contribution (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Rupert Mayer as Rupert Mayer (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Van den vos Reynaerde as Van den vos Reynaerde (edit)

[Sueco] anglemark traduziu George Konrad as George Konrad (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Elye Spivak as Elye Spivak (edit)

[Sueco] anglemark traduziu 58 as 58 (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Ghostwriter as Ghostwriter (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Production manager as Production manager (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Adaptation as Adaptation (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Anton Koerbling as Anton Koerbling (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Editor-writer as Editor-writer (edit)

[Sueco] anglemark traduziu The following HTML tags are allowed: as Dessa HTML-taggar kan användas: (edit)

[Sueco] anglemark traduziu Contribution pour Les Dames à la Licorne et Les Jours du Monde as Contribution pour Les Dames à la Licorne et Les Jours du Monde (edit)

*As percentagens de tradução são um tanto fluídas. Blogaremos sobre isto um destes dias.

 

Ajuda/Perguntas Frequentes | Acerca | Privacidade/Termos | Blogue | Contacto | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Conhecimento Comum | Bibliotecas Legadas | 72,308,357 livros!