Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

The Penguin Book of Haiku (Penguin Classics)

por Adam L. Kern

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
672394,053 (3.67)Nenhum(a)
'A revelation' Sunday Times, Books of the Year 2018 The first Penguin anthology of Japanese haiku, in vivid new translations by Adam L. Kern. Now a global poetry, the haiku was originally a Japanese verse form that flourished from the sixteenth to nineteenth centuries. Although renowned for its brevity, usually running over three lines in seventeen syllables, and by its use of natural imagery to make Zen-like observations about reality, in fact the haiku is much more: it can be erotic, funny, crude and mischievous. Presenting over a thousand exemplars in vivid and engaging translations, this anthology offers an illuminating introduction to this widely celebrated, if misunderstood, art form. Adam L. Kern's new translations are accompanied here by the original Japanese and short commentaries on the poems, as well as an introduction and illustrations from the period.… (mais)
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Well, this is fantastic. Adam L. Kern's new Penguin edition is not definitive but it's certainly glorious. In a lengthy introduction, Kern details the history of the artform and explains the complexities readers will find herein. The old five-seven-five single-stanza natural-world-pondering haiku which we westerners associate with poetry is only the tip of the cultural iceberg.

Kern is at pains to point out the scatological brand of haiku that runs through Japanese history, as well as the long strands of connected verses, often composed in improvisational competitions. On top of this, we realise the deep interconnections between poems, as writers responded to or retorted to existing haiku, as we recognise how a millennium of Japanese culture came to be represented in these sparse-but-densely-symbolic verses.

The introduction is long and at times academic, but well worth it. The anthology itself collects around 1,000 haiku dating up until the end of the 19th century, all translated by Kern, in a style that varies from inventively witty ("watersound" for "plop") to modern slang, especially in the more filthy verses. In the equally long explanatory notes, he provides the original haiku in Romanised Japanese, and helps to clarify the often obscure double- and triple-meanings hidden in the specific word choices. What stands out is the playfulness, and the defeating realisation that we are so far removed from this culture so as to barely understand a 17-syllable poem.

This publication won't be the be-all and end-all of your haiku experience, but it provides the tools to explore further yourself, and is a rip-roaring read along the way. ( )
  therebelprince | Apr 21, 2024 |
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

'A revelation' Sunday Times, Books of the Year 2018 The first Penguin anthology of Japanese haiku, in vivid new translations by Adam L. Kern. Now a global poetry, the haiku was originally a Japanese verse form that flourished from the sixteenth to nineteenth centuries. Although renowned for its brevity, usually running over three lines in seventeen syllables, and by its use of natural imagery to make Zen-like observations about reality, in fact the haiku is much more: it can be erotic, funny, crude and mischievous. Presenting over a thousand exemplars in vivid and engaging translations, this anthology offers an illuminating introduction to this widely celebrated, if misunderstood, art form. Adam L. Kern's new translations are accompanied here by the original Japanese and short commentaries on the poems, as well as an introduction and illustrations from the period.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.67)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,715,518 livros! | Barra de topo: Sempre visível