Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

Half of Man Is Woman por Zhang Xianliang
A carregar...

Half of Man Is Woman (original 1985; edição 1988)

por Zhang Xianliang (Autor), Martha Avery (Autor)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1947140,779 (3.21)47
As the Cultural Revolution rages, Zhang falls in love with a peasant woman jailed for promiscuity. After becoming separated for years, they unite, but Zhang has been made impotent, half a man, which eventually destroys their relationship."
Membro:simonamitac
Título:Half of Man Is Woman
Autores:Zhang Xianliang (Autor)
Outros autores:Martha Avery (Autor)
Informação:W W Norton & Co Inc (1988), Edition: First American Edition, 285 pages
Coleções:A sua biblioteca, Em leitura, Lista de desejos, Para ler, Lidos mas não possuídos, Favoritos
Avaliação:
Etiquetas:to-read, ebooks

Informação Sobre a Obra

Half of Man Is Woman por Xianliang Zhang (Author) (1985)

A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 47 menções

Mostrando 1-5 de 6 (seguinte | mostrar todos)
In 1956 during the Hundred Flowers Movement, the author, Zhang Xianliang, was imprisoned for writing rightist poetry. He was shuttled between prison, labor camps, and state farms for the next twenty years and was only rehabilitated after Mao's death. This novel takes place in the same places he was held, and his protagonist is also named Zhang. This is not, however, a memoir, it's a philosophical novel about the emasculation of the intelligentsia by the waves of repression that swept the country and about the cost of survival in such a regime.

One night in 1966, Zhang is out inspecting the irrigation canals and hoping to bag a duck, when he sees a naked woman bathing in a secluded spot. He is mesmerized. Having been in prison and labor camps since he was a youth, he is a virgin and has rarely even seen women in the last decade. Their eyes meet and Zhang feels that he has met the feminine ideal. She is more crude about it. Ten years later they meet again. This time they make a connection and although he has been "hatted" as a counter-revolutionary and rightist, and she has been married and divorced twice, they decide to marry. Unfortunately, Zhang is impotent and their relationship is tested.

This novel was very popular in China when it was published in 1985, but Zhang's writings were later banned during the crackdowns on writers for being "vulgar" . Although the novel is critical of the regime of the time, his protagonist remains a committed Communist and struggles with how best to help his country get back on the right track. I wish there had been a few more footnotes, because some of the allusions to contemporaneous events and personages were difficult to place. Despite the grim circumstances, the novel is funny at times and not a slog to read. The most philosophical passages are exchanges between Zhang and his horse. Although I wouldn't recommend it as the first book to read about the time period, it is an interesting take on the absurdities of life at the time. ( )
  labfs39 | May 8, 2024 |
I missed a large part of this story by not understanding the various movements and revolutions and counter-revolution. Yes, this is a love story, but it is in the context of Chinese "movements" and, at times, is overpowered by them. ( )
  Kimberlyhi | Apr 15, 2023 |
Very illuminating semi-autobiographical tale of the authors experience throughout revolutionary China. ( )
  brakketh | Apr 1, 2023 |
A Thoughtful Look at Life in Prison Labor Camp

Zhang Xianliang's semi-autobiographical "Half of Man Is Woman" is a sentimental, pensive look at Zhang's journey through labor camps during the Cultural Revolution.

The bulk of the story occurs between Lin Biao's death and the fall of the Gang of Four, a time when change was hopeful but uncertain. That shows in the writing, which is well-translated by Martha Avery.

Starting in 1957, the author spent 22 years moving through prisons and labor camps. He has every reason to write bitterly and aggressively about the political situation in China, but he does not. Instead, this book is introspective and pensive, giving wonderful environmental and geographic clues about his life on the labor farm.

It has been difficult for me to find books about life in China from the end of the Cultural Revolution through the '90s, so this book filled a good hole.

Unfortunately, because he spent 22 years locked away, we have been deprived of a writer who was, literary, prohibited from writing. ( )
  mvblair | Aug 14, 2020 |
Zhang, a worker on a collective farm, lusts for a woman he has spied on, meets her, marries her, suffers erectile dysfunction, becomes a hero for plugging a dyke, is miraculously cured of EDF, becomes mentally ill with a bizarre martyrdom complex, ceases to love his wife, divorces her, convinces a higher up friend to sign carte blanche documentation, and wanders away to fulfill his desire to rebel against the state. This book is a mishmash of maudlin sentimentality. ( )
  ShelleyAlberta | Jun 4, 2016 |
Mostrando 1-5 de 6 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (6 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Zhang, XianliangAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Avery, MarthaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Sybesma, RintTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Aan mijn dierbare Nederlandse lezers

Het leven is zwaar. Zolang wij mensen het nog niet geheel doorzien hebben, is er nog veel over te zeggen.

Zhang Xianliang
Brussel, 8 maart 1988
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
I may have seen her before and never noticed.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

As the Cultural Revolution rages, Zhang falls in love with a peasant woman jailed for promiscuity. After becoming separated for years, they unite, but Zhang has been made impotent, half a man, which eventually destroys their relationship."

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.21)
0.5
1 2
1.5
2 5
2.5
3 8
3.5 4
4 10
4.5 1
5 1

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 205,915,945 livros! | Barra de topo: Sempre visível