Picture of author.

Bernardo Atxaga

Autor(a) de Obabakoak

105+ Works 1,996 Membros 80 Críticas 2 Favorited

About the Author

Image credit: Bernardo Atxaga - 2009

Séries

Obras por Bernardo Atxaga

Obabakoak (1988) 654 exemplares
The Accordionist's Son (2003) 260 exemplares
The Lone Man (1993) 168 exemplares
Seven Houses in France (2009) 154 exemplares
Memorias de una vaca (1992) 133 exemplares
The Lone Woman (1996) 105 exemplares
Two Brothers (1985) 46 exemplares
Racconti senza patria (1999) 36 exemplares
Poemas & híbridos (1991) 30 exemplares
Shola and the Lions (1995) 24 exemplares
Casas y tumbas (2019) 22 exemplares
Un espía llamado Sara (2000) 20 exemplares
Water over Stones (2022) 17 exemplares
Dos letters (1990) 13 exemplares
Horas extras (1997) 12 exemplares
The Adventures of Shola (2014) 10 exemplares
Shola y los jabalíes (1988) 8 exemplares
Relatos urbanos (1994) 7 exemplares
Xola eta angelito (2004) 6 exemplares
9 kiveä, 27 sanaa (2001) 5 exemplares
Contes d'Obaba (2001) 5 exemplares
Need taevad (2022) 4 exemplares
Ata Pank eta Ate Punk 3 exemplares
Asini Rock 3 exemplares
Xola eta lapurra (2015) 3 exemplares
Ziutateaz (1976) 3 exemplares
Sei soldati (2003) 3 exemplares
MARQUES (2007) 2 exemplares
Órdago - Hor dago (2018) 2 exemplares
Atxaga Bernardo (2000) 2 exemplares
Zeruak (1994) 2 exemplares
Un grill a l'autopista (2023) 2 exemplares
Xola eta Ameriketako izeba (2014) 2 exemplares
La Xola i els lleons (1995) 2 exemplares
Etiopia (1983) 2 exemplares
Euskal ipuinen : antologia bat (1993) 2 exemplares
Los burros en la carretera (1999) 2 exemplares
Txoriak kolpeka (2014) 2 exemplares
20 cuentos de cine 1 exemplar
El paraíso y los gatos (2013) 1 exemplar
Dúas letters (1990) 1 exemplar
Memorias dunha vaca (1998) 1 exemplar
Identitats 1 exemplar
Anne Rearick (Miresicoletea) (2003) 1 exemplar
Ramuntxo detectiu (1998) 1 exemplar
Sotto un altro cielo (1998) 1 exemplar
Tilattu tarina 1 exemplar
L'ottava casa 1 exemplar
Gjensyn med Obaba (1994) 1 exemplar
LA Caceria/the Hunting (1991) 1 exemplar
txitoen istorioa (2001) 1 exemplar
Nire jaioterriko jendea (2005) 1 exemplar
Jimmy Potxolo (2001) 1 exemplar
Urkizu (2002) 1 exemplar

Associated Works

Zalacain the Adventurer (1908)algumas edições369 exemplares
Best European Fiction 2013 (2012) — Contribuidor — 72 exemplares
The Dedalus Book of Spanish Fantasy (1999) — Contribuidor, algumas edições47 exemplares
Angelus Novus (2017) — Prefácio, algumas edições7 exemplares
Narracions (1986) — Posfácio, algumas edições2 exemplares
Reunamerkintöjä hulluuteen (1997) — Contribuidor — 2 exemplares

Etiquetado

Conhecimento Comum

Nome canónico
Atxaga, Bernardo
Nome legal
Irazu, Joseba
Outros nomes
Atxaga, Bernardo
Data de nascimento
1951-07-27
Sexo
male
Nacionalidade
Espanya
País (no mapa)
Spain
Local de nascimento
Asteasu, Guipúzcoa, Baskenland, Spanje
Locais de residência
Reno, Nevada, USA
Asteasu, Guipúzcoa, Baskenland, Spanje
Educação
Universiteit van Barcelona - Filosofie
Universiteit van Bilbao - Economie
Ocupações
Schrijver
Dichter
Professor in de Baskische taal
Boekverkoper
Econoom
Organizações
Stanford University

Fatal error: Call to undefined function isLitsy() in /var/www/html/inc_magicDB.php on line 425
Bernardo Atxaga werd in 1951 geboren als José Irzu Garmendia in Asteasu, Guipúzcoa, in Spaans Baskenland. Hij studeerde economie aan de Universiteit van Bilbao en filosofie aan de Universiteit van Barcelona. Hij behoort tot de generatie schrijvers die in plaats van in het Spaans in het Baskisch (Euskera) begonnen te publiceren.

Membros

Críticas

Xola nagi-nagi dago etxean etzanda eta auzoaren telebista aparatutik entzuten du ahots bat: “Eskuek hitz egiten dute! Eta hankek ere bai, baita begiek ere! Eta sudurrak! Eta bihotzak… bihotzak zer esanik ez!”. Gero gangster batzuk entzuten ditu lapurretan, eta beste oihu batzuk ere entzuten ditu eraikineko ezkaratzetik datozenak. Xolaren Burua lanean ari da ordurako. Belarriek esaten diotena Bihotzak berrestu dio: Etxeko Bizilagunen Bilera da, eta ahots haserre bat entzuten du: “Lapurrak! Lapurrak dira gure benetako problema!”.… (mais)
 
Assinalado
bibliotecayamaguchi | Oct 31, 2023 |
Ordenagailua piztu nuen mailegu-eskaera baten simulazioa egiteko asmotan, jakin nahi bainuen zer kreditu, Deo adiuvante, zegokidan nire egoeran.
Datuak betetzeari ekin nion: zenbatekoa eurotan, laurogei mila euro, agian; zenbat denboran ordaintzekoa, eman dezagun hamar urtean; zer nolako interesarekin, zergatik ez ehuneko bian edo hiruan.
Jakin orain zenbateko mailegua emango dizugun. Klikatu hemen, arren.
Barkatu! Aurrera jarraitzeko, zure adinaren laukia bete behar duzu.
Ikus orain zer kopuru dagokizun, lagun. Klikatu hemen, arren.
Klikatu nuen eta: zero koma zero zero zero zero zero zero zero…
… (mais)
 
Assinalado
bibliotecayamaguchi | Oct 31, 2023 |
Prescindible. No he conseguido entrar en la historia en ningún momento. Si bien la idea podría tocar muchos matices, se queda en nada.
 
Assinalado
GaraziBiblioteca | 3 outras críticas | Oct 14, 2023 |
I know, I know, it's #WITMonth and we're supposed to be reading women in translation, but when I stumbled on Bernardo Atxaga's Water over Stones at the library, I couldn't resist. Seven Houses in France (2009, see my review) was my first introduction to Basque writing and it was impressive. Water Over Stones didn't disappoint.

The novel comprises linked short stories of varying length, beginning in 1972, shifting back and forth in time almost to the present day. The first story introduces Elias, a troubled boy sent to live in his uncle's village after an incident at school. He has become an elective mute after a shock. His mother hopes that the different pace of life in the village will help him to recover.

In some ways Water over Stones reminded me of Scenes from Village Life (2011) by Israeli author Amos Oz and translated by Nicholas de Lange. (See my review). The books share the same unhurried pace of life, the homage to the traditional way of doing things (especially in the bakery), and the interconnectedness of the community. But there is also the same sense of a place in transition as village life declines, and a similar sense of unease because of geopolitical issues. In Water over Stones there is mention of the separatist group ETA, there is industrial unrest, a mine is bombed and people get killed. So while these events are not the focus of the story, this is not a story of idyllic village life because external events intrude.

In the second story the lives of young men Eliseo, Donato, Celso and Calaco are on hold as they do their time as reluctant conscripts in the army. In the 1970s the dictator Francisco Franco (1892-1975) was still in power and under his conservative rule hunting rights are denied to the ordinary people of the village. Only General Franco and Prince Juan Carlos can hunt in the large forest called El Pardo, and there is resentment about this. The young men like to go hunting too...

One common thread in all these stories is friendship. Elias becomes friends with other boys in the village; his twin cousins Luís and Martín accept his silences and they bond over the making of toy boats. The young conscripts banter but their loyalty is to each other.

Another thread is the love of animals: one of the young men befriends a magpie, and uses its call to enchant the woman he desires.

To read the rest of my review please visit https://anzlitlovers.com/2023/08/10/water-over-stones-2019-by-bernardo-atxaga-tr...
… (mais)
 
Assinalado
anzlitlovers | 1 outra crítica | Aug 9, 2023 |

Listas

Prémios

You May Also Like

Associated Authors

Estatísticas

Obras
105
Also by
7
Membros
1,996
Popularidade
#12,897
Avaliação
½ 3.7
Críticas
80
ISBN
314
Línguas
20
Marcado como favorito
2

Tabelas & Gráficos