Alain Ayroles
Autor(a) de De Cape et de Crocs, tome 1 : Le secret du Janissaire
About the Author
Séries
Obras por Alain Ayroles
De Cape et de Crocs : Pack en 3 volumes : Tome 1, Le secret du janissaire ; Tome 2, Pavillon noir ! Tome 3,… (2005) 12 exemplares
Coffret 3 volumes : De Cape et de Crocs, tomes 4-5-6 : Le Mystère de l'île étrange - Jean sans lune - Luna incognita (2004) 7 exemplares
De Cape et de Crocs - Intégrale T11 à T12 (De Cape et de Crocs (0)) (French Edition) (2017) 2 exemplares
Ayroles, Alain; Maiorana, Bruno; Leprevost, Thierry, Bd.3 : Der Prinz mit den zwei Gesichtern (1998) 2 exemplares
Etiquetado
Conhecimento Comum
- Data de nascimento
- 1968-01-26
- Sexo
- male
- Nacionalidade
- France
- Ocupações
- Scénariste de bande dessinée
Membros
Críticas
Listas
You May Also Like
Associated Authors
Estatísticas
- Obras
- 57
- Membros
- 1,588
- Popularidade
- #16,243
- Avaliação
- 4.2
- Críticas
- 21
- ISBN
- 134
- Línguas
- 7
- Marcado como favorito
- 1
Alors quand un habitué de la bibliothèque l’a rendu et m’en a dit du bien, même si nous n’avons pas toujours les mêmes goûts, je me suis dit qu’il était temps que je l’emprunte à mon tour (et je l’ai convaincu d’emprunter les Garulfo, échange de bons procédés !).
Je commence, et je me retrouve dans une histoire picaresque (enfin, la suite imaginée d’un roman picaresque qui existe bien, [Don Pablo de Ségovie] de Francisco de Quevedo, un classique espagnol). Bon, ouais, c’est amusant, mais un peu lassant aussi, je ne suis pas une grande fan de ces personnages qu’on aime à dire truculents. Puis viens la deuxième partie, et là, ah là… Et puis la troisième partie, et là, alors là !…
Je ne peux pas en dire plus tant cette bd est asbolument géniale, mais à condition de ne rien en connaître. Je me suis régalée, je n’ai pas réussi à la lâcher jusqu’à la fin. Un pur moment de lecture et de métalecture jouissive.
Et finalement, j’ai compris que c’était bien le même Ayrolles que celui de [Garulfo] : un tout autre registre mais le même esprit pied-de-nez-esque (si je peux me permettre ce néologisme qui, je trouve, lui va bien). Peut-être,d’ailleurs, que le sourire en coin de la couverture aurait dû me mettre la puce à l’oreille ?
Maintenant, j’ai très envie de lire la première partie, celle de Quvedo. Je l’ai mise sur mon livre électronique, peut-être l’ouvrirai-je cet été, mais je crois déjà savoir que je ne m’amuserai pas autant qu’à la lecture de ce roman graphique, qui se présente comme la suite du classique écrit au XVIIème siècle, en plein siècle d’or espagnol.… (mais)