Picture of author.

Michael Hamburger (1924–2007)

Autor(a) de Poems of Paul Celan

51+ Works 857 Membros 6 Críticas

About the Author

Michael Hamburger was born on March 22, 1924 in Berlin, Germany. His family moved to the United Kingdom in 1933 as Adolf Hitler was coming to power. He attended Christ Church, Oxford, where he read modern languages (French and German). During World War II, he was drafted in the army as an mostrar mais infantryman. After the war, he held a series of teaching positions, initially in Germanic studies, on both sides of the Atlantic, including University College London, Reading University, Mount Holyoke College, Massachusetts, and the University of California at San Diego. He was the author of more than 20 volumes of poetry and many volumes of essays including Flowering Cactus, Collected Poems, and String of Beginnings. He was also a critic and translator of German works. He received numerous translation awards including the Schlegel-Tieck Prize, the Goethe Medal in 1986, and the European Translation Prize in 1990. He died on June 7, 2007 at the age of 83. (Bowker Author Biography) mostrar menos

Obras por Michael Hamburger

Poems of Paul Celan (1980) — Editor and Translator — 514 exemplares
German poetry, 1910-1975: An anthology (1976) — Editor — 22 exemplares
East German Poetry (1972) — Editor — 10 exemplares
Late (1997) 8 exemplares
Hofmannsthal: Three Essays (1961) 8 exemplares
Collected Poems 1941-1994 (1995) 7 exemplares
Real Estate (1977) 5 exemplares
From Prophecy to Exorcism (1965) 5 exemplares
Intersections (2000) 4 exemplares
Weather and Season (1963) 4 exemplares
Jedes Gedicht ist das letzte: Briefwechsel (2004) — Autor — 3 exemplares
From a Diary of Non-Events (2004) 3 exemplares
Holderlin D 54 (1961) 3 exemplares
Selected poems (1988) 3 exemplares
Roots in the Air (1991) 3 exemplares
Travelling (1969) 2 exemplares
A Michael Hamburger Reader (2017) 2 exemplares
Letzte Gedichte (2009) 2 exemplares
Poems, 1950-1951 2 exemplares
Collected Poems 1941-1983 (1984) 2 exemplares
Poems of Holderlin (1943) 1 exemplar
Spanish Verse 1 exemplar
Variations: In Suffolk (1980) 1 exemplar
Gedichte. Engl. /Dt (1976) 1 exemplar
The Dual Site (1958) 1 exemplar
Variations (1981) 1 exemplar
In Flashlight: Poems. (1965) 1 exemplar

Associated Works

After Nature (1988) — Tradutor, algumas edições479 exemplares
The New Poetry (1962) — Contribuidor — 268 exemplares
Selected Poems and Fragments (Penguin Classics) (1994) — Tradutor, algumas edições; Editor — 260 exemplares
Egmont (1789) — Tradutor, algumas edições231 exemplares
Poems and Fragments (1966) — Tradutor — 179 exemplares
British Poetry Since 1945 (1970) — Contribuidor, algumas edições167 exemplares
Torquato Tasso (1969) — Tradutor, algumas edições167 exemplares
Unrecounted (2003) — Tradutor, algumas edições160 exemplares
SF12 (1968) — Tradutor — 137 exemplares
O the Chimneys: Selected Poems, Including the Verse Play, Eli (1967) — Tradutor, algumas edições113 exemplares
The Essential Goethe (2016) — Tradutor — 112 exemplares
Beethoven: letters, journals, and conversations (1951) — Editor — 81 exemplares
The Classic Theatre Volume II Five German Plays (1959) — Tradutor — 81 exemplares
England Swings SF: Stories of Speculative Fiction (1968) — Contribuidor — 80 exemplares
Early Verse Drama and Prose Plays (Goethe: The Collected Works, Vol. 7) (1994) — Tradutor, algumas edições48 exemplares
Shadow Lands: Selected Poems (New Directions Paperbook, Ndp788) (1656) — Introdução, algumas edições43 exemplares
Contemporary East European Poetry: An Anthology (1983) — Editorial Consultant — 40 exemplares
Penguin Modern European Poets : Yehuda Amichai : selected poems (1971) — Introdução — 34 exemplares
Selected plays and libretti (1963) — Tradutor, algumas edições31 exemplares
Penguin Modern European Poets : Paul Celan : selected poems (1972) — Introduction, Translator — 30 exemplares
The seeker, and other poems (1970) — Tradutor, algumas edições27 exemplares
Selected Poems (1968) — Tradutor — 27 exemplares
Leonce and Lena / Lenz / Woyzeck (1972) — Tradutor, algumas edições25 exemplares
Penguin Modern European Poets : Poems of Günter Grass (1969) — Introduction, Translator — 25 exemplares
Four last songs [miniature score] (1959) — English translations, algumas edições13 exemplares
Poems and Verse Plays (1961) — Tradutor, algumas edições11 exemplares
New poems (1967) — Tradutor — 8 exemplares
The Garden of Theophrastus: Selected Poems (1983) — Tradutor, algumas edições7 exemplares
Penguin Modern European Poets : Hans Magnus Enzensberger : selected poems (1968) — Introduction, Translator — 7 exemplares
New World Writing #13: Stories, Poetry, Essays, Drama (1958) — Editor & Translator — 4 exemplares
Briefe (German Edition) (1999) — Contribuidor — 3 exemplares
Rich Catch in the Empty Creel (Green Integer) (2013) — Tradutor — 3 exemplares
Young Winter's Tales 6 (1975) — Contribuidor — 1 exemplar

Etiquetado

Conhecimento Comum

Membros

Críticas

This is a hard book and I found the writing abstract and remote - given other reviews, no doubt I've missed something that others can hear.
 
Assinalado
breathslow | 5 outras críticas | Jan 27, 2024 |
No idea how to rate this one. As translator Michael Hamburger said about confronting the difficulties of figuring out English word choice, I'm just taking "the gesture of the poem[s] as a whole," instead of attempting to come to some understanding about what they even mean. "Death Fugue" and "Fadensonnen," two of my favorites of Celan's, are in here; they're sort of my gateway drugs to this particular poet, and I'm sure I'll keep coming back to this collection in doubtlessly futile attempts to nail down what's going on.… (mais)
 
Assinalado
KatrinkaV | 5 outras críticas | Jun 14, 2021 |
Three stars for the translation. Noble effort but clunky.

Three stars too for the originals. I'm kind of shocked at myself to write that as I used to feel I could follow so deeply the winding curves of these poems as they fall toward silence, tief im Schnee etc...and I was convinced they made me feel closer to understanding than before.

But reading these now, I think they are a blind alley, or at best an amazing cul de sac, in the history of poetry. Except for the un-Celan-like Todesfugue, they just don't succeed in communicating, in fact their failure to communicate their intended meanings--their willed obscurity--is the foundation of their art. Falling out of love with Celan's poetry feels like falling out of love with a lover, where I'm wondering what I ever saw in the relationship.… (mais)
 
Assinalado
poingu | 5 outras críticas | Jan 23, 2016 |
Paul Celan is relentless in the demands he makes upon his readers, just as life--in the form of the Nazis--was relentless in its treatment of him and those he loved. Even in Michael Hamburger's skillfully translated Paul Celan: Selected Poems (Hamburger's introduction, in which he discusses some of the many difficulties of translating a poet like Celan, is fascinating) much of Celan's work will be opaque to all but a few readers--and maybe to all readers. Still, so powerful are Celan's words, so searing the flashes of meaning that emerge, that we continue to want to live with these poems, and that is what it will to extract all that we never doubt is there.… (mais)
1 vote
Assinalado
dcozy | 5 outras críticas | Dec 8, 2014 |

Listas

Prémios

You May Also Like

Associated Authors

Estatísticas

Obras
51
Also by
36
Membros
857
Popularidade
#29,859
Avaliação
3.9
Críticas
6
ISBN
86
Línguas
4

Tabelas & Gráficos