Picture of author.

Andreï Makine

Autor(a) de Le Testament Français

39+ Works 4,119 Membros 119 Críticas 17 Favorited

About the Author

Andrei Makine was born in Siberia in 1957. Although raised in the Soviet Union, he learned about France and came to love that country through the stories told by his French grandmother. He now lives in Paris himself, having been granted political asylum by France in 1987, and writes in French. His mostrar mais grandmother figures prominently in the autobiographical novel, "Dreams of My Russian Summers," for which Makine received both the Goncourt Prize and the Medicis Prize, becoming the first author to simultaneously receive both of these prestigious French awards. In the U.S., the English translation of "Dreams of My Russian Summers" has also received recognition, including the Boston Book Review Fiction Prize and the Los Angeles Times Best Book of the Year award. Andrei Makine is also the author of "Once Upon the River Love" and "The Crime of Olga Arbelina." (Bowker Author Biography) mostrar menos

Obras por Andreï Makine

Le Testament Français (1995) 1,565 exemplares, 33 críticas
A Life's Music (2001) 402 exemplares, 13 críticas
Requiem for a Lost Empire (2000) 293 exemplares, 9 críticas
Once Upon the River Love (1994) 290 exemplares, 4 críticas
The Crime of Olga Arbyelina (1998) 261 exemplares, 4 críticas
The Woman Who Waited (2004) 246 exemplares, 7 críticas
The Life of an Unknown Man (2009) 170 exemplares, 12 críticas
The Earth and Sky of Jacques Dorme (2003) 170 exemplares, 4 críticas
Confessions of a Fallen Standard-Bearer (1992) 153 exemplares, 2 críticas
Brief Loves that Live Forever (2011) 118 exemplares, 8 críticas
Human Love (2006) 113 exemplares, 7 críticas
A Hero's Daughter (1990) 109 exemplares, 2 críticas
L'Archipel d'une autre vie (2016) 66 exemplares, 5 críticas
A Woman Loved (2013) 55 exemplares, 1 crítica
The Armenian Friend (2021) 25 exemplares, 3 críticas

Associated Works

How They See Us: Meditations on America (2010) — Contribuidor — 24 exemplares, 1 crítica

Etiquetado

Conhecimento Comum

Nome canónico
Makine, Andreï
Outros nomes
Osmonde, Gabriel
Data de nascimento
1957-09-10
Sexo
male
Nacionalidade
Rusland (geboren)
Frankrijk
País (no mapa)
France
Russia
Local de nascimento
Krasnoyarsk, Russia, USSR
Locais de residência
Novgorod, Rusland
Educação
Université de Kalinine (Littérature française)
Université d'État de Moscou (Doctorat ∙ Littérature française)
Université de la Sorbonne, Paris (Littérature russe, 1992)
Ocupações
author
Relações
Aucouturier, Michel (Directeur de thèse)
Organizações
Université de Novgorod , Russie
Lycée Jacques-Decour, Paris, France
Science Politique,Paris, France
École Normale Supérieure, Paris, France
Académie française (Fauteuil N°5, 2016-03-03)
Prémios e menções honrosas
Prix Prince Pierre de Monaco (2005)

Fatal error: Call to undefined function isLitsy() in /var/www/html/inc_magicDB.php on line 425
Andreï Makine est un écrivain d'origine russe et de langue française.

Dans les années 1980, il obtient un doctorat de l'Université d'État de Moscou après avoir déposé une thèse sur la littérature française contemporaine. Il collabore à la revue Littérature contemporaine à l'étranger (Cовременная художественная литература за рубежом), et enseigne la philologie à l'Université de Novgorod.

Au cours d'un voyage en France en 1987, il obtient l'asile politique, puis devient professeur de langue et de culture russes à Sciences Po et à l'École normale supérieure.

En 1990, il publie son premier roman, "La fille d'un héros de l'Union soviétique". Deux ans plus tard, il dépose une thèse de doctorat à la Sorbonne consacrée à l'œuvre de l'écrivain russe Ivan Bounine (1870-1953).

Il obtient la reconnaissance du public et de la critique avec son quatrième roman, "Le testament français", paru en 1995, pour lequel on lui décerne les prix Goncourt, Médicis et Goncourt des lycéens. L’obtention du Goncourt lui vaut, entre autres, d'obtenir la nationalité française en 1996, ce qui lui avait été préalablement refusé.

En 2001, il obtient le prix RTL-Lire pour "La Musique d'une vie" et, en 2005, le prix de la fondation Prince-Pierre-de-Monaco pour l'ensemble de son œuvre.

Toute l'œuvre d'Andreï Makine est écrite en français, sa langue seconde. Ses romans sont traduits dans plus d'une trentaine de langues.

En 2011, il révèle qu'il a publié des romans sous les noms de Gabriel Osmonde et Albert Lemonnier.

Le 3 mars 2016, il est élu membre de l'Académie française au premier tour, au fauteuil occupé précédemment par Assia Djebar.
Andreï Makine vit à Paris.

Membros

Discussions

Andrei Makine em Fans of Russian authors (Dezembro 2011)

Críticas

Dit boek begon heel sterk, met een evocatie van het erg verwesterde/veramerikaniseerde leven in Rusland, na de instorting van het communistisch regime. Andreï Makine (zelf van Russische afkomst) laat de sjeesde schrijver-dissident Sjoetov vanuit Parijs naar Sint-Petersburg afreizen. Hij registreert er tot zijn afkeer hoe het land veranderd is. Dit is allemaal heel sterk in beeld gebracht. Maar dan, goed 100 bladzijden ver, krijgen we plots, en bijna tot het einde, het levensverhaal van George Volski, een oorlogsveteraan die in de tweede wereldoorlog het beleg van Leningrad onderging. Dit is in een heel andere toonaard verteld, over-sentimenteel, bijna zoals in de stijl van de patriottische sociaal-realistische films van de Sovjettijd. Vooral de band met zijn geliefde Mila wordt in de verf gezet, op overdreven-pathetische wijze. Alleen het schrijnend lot van de geteisterde bevolking van Leningrad, en de stalinistische vervolgingen die na de oorlog in volle hevigheid hervatten, geven nog een interessant documentair kantje aan dit boek. In veel opzichten – zeker qua structuur en stijl – is dit een wat uitgebreider doorslagje van een vroeg werk van Makine, De muziek van een leven. Neen, dit sprak me niet aan, en dat is spijtig, want de centrale boodschap van de auteur – laten zien hoe een kleine man zijn menselijkheid blijft houden te midden van ellende en kwade krachten – is best wel lovenswaardig.… (mais)
½
 
Assinalado
bookomaniac | 11 outras críticas | Mar 19, 2024 |
Deze eerste kennismaking met Andreï Makine was een tegenvaller. Ik vond dit boekje, eigenlijk niet meer dan een novelle, overdreven sentimenteel. Ik snap ook niet waarom Makine er een kaderverhaal van gemaakt heeft, alsof het tragische leven van muzikant Alexei Berg niet op zich kon staan. Alleen als een illustratie van het terreurbewind in de Sovjetunie heeft deze korte roman waarde.
 
Assinalado
bookomaniac | 12 outras críticas | Mar 17, 2024 |
I love a thin book. The small problem with this one is that I immediately began to read it again. First, to find out at what point Makine seamlessly switched from the present (on a train) to the narrative of a life.
But they had been recounted in a confusion fashion amid the sounds of a train arriving at a great, dark, frozen city. And that was doubtless how they had been lived through, in the disconcerting simplicity with whih broken lives ae lived.
Second, to savour the rich layers of a deceptively simple tale. That I had been introduced to Alexander Zinoviev was the icing on the cake.… (mais)
 
Assinalado
simonpockley | 12 outras críticas | Feb 25, 2024 |
L'ami arménien raconte un morceau d'enfance de l'écrivain amenant une curiosité sur tout ce qui n'est pas dit ou pas vraiment et ce que cet enfant-là est devenu ou comment cet enfant-là est devenu ce grand écrivain ?
 
Assinalado
Domdupuis | 2 outras críticas | Oct 25, 2023 |

Listas

Prémios

You May Also Like

Associated Authors

Jan Versteeg Translator
Sabine Müller Übersetzer
Holger Fock Übersetzer
Ulla Bruncrona Translator
Françoise Bour Translator

Estatísticas

Obras
39
Also by
1
Membros
4,119
Popularidade
#6,108
Avaliação
3.8
Críticas
119
ISBN
339
Línguas
26
Marcado como favorito
17

Tabelas & Gráficos