Retrato do autor

Anna Margolin (1887–1952)

Autor(a) de Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin

6+ Works 28 Membros 0 Críticas 2 Favorited

About the Author

Includes the name: אנה מרגולין

Obras por Anna Margolin

Associated Works

The Tribe of Dina: A Jewish Women's Anthology (1986) — Contribuidor — 159 exemplares
The Well — (San.), algumas edições5 exemplares

Etiquetado

Conhecimento Comum

Nome canónico
מרגולין, אנה
Nome legal
Harning Lebensboym, Rosa
Outros nomes
מאַרגאָלין, אַננאַ
Lebensboim, Rosa
Data de nascimento
1887-01-21
Data de falecimento
1952-06-29
Sexo
female
Nacionalidade
Russia (birth)
USA
Local de nascimento
Brest-Litovsk, Russia
Local de falecimento
New York, New York, USA
Locais de residência
New York, New York, USA
Tel Aviv, Israel
Warsaw. Poland
Ocupações
poet
journalist
short story writer
Yiddish writer
women's rights advocate
Relações
Iceland, Reuben (companion)
Dropkin, Celia (friend)

Fatal error: Call to undefined function isLitsy() in /var/www/html/inc_magicDB.php on line 425
Anna Margolin was a pen name of Rosa Lebensboim, born in the city of Brest-Litovsk in the Russian Empire (now Belarus), the only child of Hasidic Jews who gave her a secular education. She lived in Warsaw with her father for a while after her parents divorced. In 1906, her father sent her to the USA, where she settled in New York City. There she joined a circle of immigrant Jewish intellectuals and writers, and became a journalist for the Yiddish press. She traveled to London, Paris, and back to Warsaw, where she met and married Moshe Stavski, a Hebrew writer. The couple moved to Palestine, where their son was born. However, she was unhappy in the marriage and eventually returned to the USA. She joined the staff of the newly-established liberal daily paper Der Tog in 1914, and became a member of its editorial board. She wrote a weekly column entitled "In der Froyen Velt" (In the Women’s World) and went to Europe as a correspondent on women’s issues. During this time, she wrote several articles in support of the women's suffrage movement. At the newspaper, she met her second husband, Hirsh Leib Gordon. They became estranged during World War I. Rosa used many pen names during her writing career. Beginning in 1909, she wrote short stories under the names Khave Gros and Khane Barut. She signed some of her journalism work as Sofia Brandt and as Clara Levin. In 1929, when she published Lider (Poems) the only volume of her collected poetry that appeared in her lifetime, she used the pseudonym Anna Margolin. She is regarded by literary critics as one of the finest and most influential early 20th-century Yiddish poets in America. Her poetry has been translated by Adrienne Rich, Kathryn Hellerstein, and Marcia Falk, among others, and appears in many Yiddish poetry anthologies in English. Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin, translated by Shirley Kumove, was published in 2005.

Membros

Prémios

You May Also Like

Associated Authors

Estatísticas

Obras
6
Also by
2
Membros
28
Popularidade
#471,397
Avaliação
½ 3.6
ISBN
8
Línguas
3
Marcado como favorito
2