Picture of author.

Eugen Ruge

Autor(a) de In Times of Fading Light

9+ Works 671 Membros 30 Críticas

About the Author

Image credit: Wikipedia user Lesekreis

Obras por Eugen Ruge

Associated Works

Gelobtes Land: Meine Jahre in Stalins Sowjetunion (2012) — Editor — 12 exemplares

Etiquetado

Conhecimento Comum

Nome canónico
Ruge, Eugen
Data de nascimento
1954-06-24
Sexo
male
Nacionalidade
Germany
País (no mapa)
Germany
Local de nascimento
Sosva, Soviet Union
Locais de residência
Berlin, Germany
Rügen, Germany
Educação
Humboldt University of Berlin
Akademie der Wissenschaften der DDR
Ocupações
Autor
Regisseur
Übersetzer
Relações
Ruge, Wolfgang (father)
Prémios e menções honrosas
Alfred-Döblin-Preis (2009)
Deutscher Buchpreis (2011)

Fatal error: Call to undefined function isLitsy() in /var/www/html/inc_magicDB.php on line 425
Eugen Ruge ist ein deutscher Autor, Regisseur und Übersetzer aus dem Russischen. Eugen Ruge ist ein Sohn von Wolfgang Ruge. Nach einem Mathematikstudium und erfolgreichem Diplom an der Humboldt-Universität zu Berlin wurde Eugen Ruge wissenschaftlicher Mitarbeiter am Zentralinstitut für Physik der Erde der Akademie der Wissenschaften der DDR. Bereits 1986 begann er mit seiner schriftstellerischen Tätigkeit. Seit 1989 wirkt er hauptsächlich als Autor für Theater, Funk und Film. Neben seinen Übersetzungen mehrerer Tschechow-Texte und der Autorentätigkeit für Dokumentarfilme und Theaterstücke, übte er zeitweise noch eine Lehrtätigkeit in Berlin und Weimar aus.

Membros

Críticas

It has taken ages to read this book!

It's not that long, only 300-odd pages, but it is long-winded and unnecessarily untidy and confusing in structure. It's a family saga trying not to be one, by fracturing the story into different time frames. It starts in 2001, retreats to 1951, then 1989, and so on, flipping through the 50s, 60s and 70s, with six segments on 1 October 1989 i.e. Wilhelm's 90th birthday, occurring just before the fall of the Berlin Wall and the dissolution of the USSR.

Each generation represents an era in East German history. As you can see in the trailer below, old Wilhelm Powileit is an unreconstructed proponent of communism, and on his birthday and at Christmas (and a funeral) the generations come together. There is his son Kurt Umnitzer, sent to the gulags for criticising the non-aggression pact between Nazi Germany and the USSR, eventually released into exile in the Urals for the best years of his life. He returns with a Russian wife, Irina, and becomes an historian of the GDR. (Ironically, his attempts to memorialise the GDR end with his own lapse into senility.) Wilhelm's grandson Sasha defects to the West just before the fall of the wall, abandoning his son Markus, born from a brief liaison with Melitta who — with her mini-skirts and bourgeois courtesies — represents the advent of values and consumerism from the west.

Wilhelm and his wife Charlotte are introduced during their exile in Mexico, from which they return when East Germany becomes a Soviet state. They are characterised as cantankerous in their own ways, resistant to change and not particularly fond of each other.

There's not much nostalgia in this novel, and Kurt's wife Irina tempers her nostalgia for her homeland in Siberia where she was a potato farmer with memories of its privations. She is the subject of set pieces in the kitchen: for Christmas she cooks a Burgundian Monastery Goose from a lavish 300-year-old recipe...
Apart from the Burgundian goose, the cooking for Christmas Day was all German. There was red cabbage and green cabbage, as well as Thuringian dumplings (the most complicated of all kinds of dumplings to make), potatoes for Kurt who didn't like dumplings, as well as a a good hearty radish salad for a starter, red fruit pudding for dessert, and home-made Christmas stollen to go with coffee at the end of the meal — and plenty of everything, because there was nothing Irina hated more than wondering whether there would be enough. All through her childhood she had eaten half-rotten potatoes (because you ate the half-rotten potatoes first, with the result that you were always eating half-rotten potatoes); at the onset of winter, all through her childhood, she had looked forward to the first hard frosts, because only then was the thin pig that Granny Marfa had been feeding on kitchen scraps slaughtered—and then it was done in a hurry, because at outdoor temperatures of minus fifty degrees its trotters would have frozen in its sty, which was knocked together out of thin boards.

Poor pig, thought Irina. (p.178)


As anyone who's ever done a traditional Christmas for the Family knows, it takes forever in the kitchen, and the text takes us through the entire process. For Foodies, it's actually quite interesting, but its purpose is to lay the groundwork for a subsequent family meal which symbolises the collapse of traditions along with the table and Irina's sobriety.

To read the rest of my review please visit https://anzlitlovers.com/2023/12/05/in-times-of-fading-light-2011-by-eugen-ruge-...
… (mais)
 
Assinalado
anzlitlovers | 20 outras críticas | Dec 4, 2023 |
L'auteur reconstitue quelques années de la vie de sa grand-mère. Celle-ci était allemande et travaillait pour les services de renseignements soviétiques. En 36-37 elle est convoquée à Moscou et est témoin de la destruction systématique par Staline de l'organisation pour laquelle elle travaillait. Alors que la plupart de ses camarades sont où déportés ou exécutés, elle et son mari ont la chance d'être juste expulsés d'U.R.S.S..
Un livre passionnant qui fait froid dans le dos. Face à la mort qui les menace la plupart de ces communistes chevronnés refusent de croire que Staline puisse se tromper et pire être un sinistre dictateur et assassin de masse.… (mais)
 
Assinalado
vie-tranquille | 2 outras críticas | Jul 16, 2023 |
Man ist mittendrin im real damals existierenden Sozialismus, liest von erhellenden Dunkelheiten einer Zeit, die sich oft nur im Humor ertragen ließ. Wie heißen die Feinde des Sozialismus?: Frühling, Sommer, Herbst und Winter, so hört man beim Treffen im Balkangrill. Eugen Ruge schreibt seine Figuren ab von sich selbst und seiner erlebten Umgebung, ein genauer Beobachter von Lebensgeschichten, die die zweite Hälfte des letzten Jahrhunderts umfasst. Alles andere als eine langweilige Familie, spannende Begebenheiten, mit Gefühl und guter Sprache fesselnd, aus vielen Perspektiven facettenreich erzählt.

Und wenn das Kartoffelkraut brannte, dann war sie gekommen, die Zeit des abnehmenden Lichts, formuliert Ruge für seine russische Großmutter. Alles hatte man, was man brauchte, wenn der westliche Überfluss nicht berücksichtigt wurde. Und doch ist Mexiko, die ferne Welt, ein Traum, der für Alexander am 11.9.2011 Realität wird. Seine Diagnose Krebs bringt ihn zum Erleben, zum Hinflug. Warum zeigte man an Bord diese Actionmovies, in denen Menschen aufeinander einschlugen, warum wird alles zu angestrengt, zu kompliziert inszeniert, das ganze Leben? Ist das der Krebs einer Gesellschaft, die nicht mehr weiter weiß als in Abermillionen Produkten und Variationen sich marktgängig zu verlieren, detailversessen, überquellend, zuschüttend und lieblos?

Wird in diesem Buch tatsächlich eine Familie im Niedergang gezeigt oder eine Analyse von Menschen, die in ihrem beendeten Traum vom demokratischen Sozialismus vieles in der heutigen Zeit präziser sehen? Der Illusion des Sozialismus bisheriger Prägung sitzen sie alle auf, sie kommen mit trockenem Humor aber lediglich im Krebsgeschwür Kapitalismus an, ohne zu wissen, wie man es weiter drehen könnte, das Rad der Geschichte, in dem sie alle unter die Räder kamen, mit viel Herzblut und Leid. Ausgerechnet im Jahr 2001 endet das Buch, mitten im brutalsten Angriff auf den Kapitalismus, ausgelöst durch eine Kraft, die der Sozialismus gar nicht auf seiner Rechnung hatte, durch fanatische Religion. Was bleibt nach diesem Ritt durch eine Zeit, die so viel abtötete, in größten Hoffnungen angestrebt? Es bleibt die Lächerlichkeit von Ideologien - und der Kapitalismus ist eine ebensolche. Bestand haben Menschen, die sich davon nicht in die Irre führen lassen, die leben, einfach leben, angereichert mit einfühlsamen Herzen.
2012
… (mais)
 
Assinalado
Clu98 | 20 outras críticas | Apr 25, 2023 |
This is effectively a book-length footnote to Ruge's historical novel about his family background, In Zeiten des abnehmenden Lichts. While researching that book, he became aware that his grandmother, Charlotte in the book, had lived in the Soviet Union for four years in the 1930s. Unlike her wartime exile in Mexico, which she loved to reminisce about, she never mentioned this period of her life, and for a long time Ruge knew nothing beyond his father's assumption that Charlotte and her second husband (Wilhelm in the book, a communist activist who had been heavily involved in the armed struggle in Germany in the 1920s) must have been working for the OMS, the secret service of the Comintern. The files of the OMS itself are still classified, but with the help of Russian historians, Ruge was able to gain access to the Comintern personnel files and piece together much of the story.

Charlotte and Wilhelm are suspended from their work for the Comintern in Summer 1936, because of their past friendship with one of the accused in the Zinoviev trial. Other foreign colleagues soon follow them, as the Stalinist purges strike further and further into the Comintern and the OMS is effectively dismantled, and bizarrely they are all sent to live in a famous Moscow luxury hotel, the Metropol, where they rub shoulders with Politburo members, the senior judge in the show trials, and distinguished foreign visitors (Lion Feuchtwanger has the room next to Charlotte and Wilhelm for a while). Then the night-time raids by the NKVD start, and there are fewer and fewer OMS staff members in the second-class dining area. But somehow Charlotte and Wilhelm are still there eighteen months later.

Ruge explores the things that must have been going through the minds of these committed communists as their friends and family members are arrested and killed or sent off to the Gulag. How long can you go on believing and convincing yourself that the Party still knows what it is doing? Far longer, he suggests, than we with our full-scale hindsight could ever imagine. Belief, and the accompanying feelings of guilt and inadequacy in the face of accusations, are very powerful forces. We all know how easy it is to ignore evidence that seems to contradict something you want to believe in, and that probably applies all the more when you have experience of fighting for those beliefs against real enemies with actual guns in their hands.

An interesting little sidelight on Soviet history, and a bit of real-life 1984.
… (mais)
½
 
Assinalado
thorold | 2 outras críticas | Jul 27, 2022 |

Listas

Prémios

You May Also Like

Associated Authors

Estatísticas

Obras
9
Also by
1
Membros
671
Popularidade
#37,614
Avaliação
3.8
Críticas
30
ISBN
72
Línguas
12

Tabelas & Gráficos