Picture of author.

J. Slauerhoff (1898–1936)

Autor(a) de The Forbidden Realm

68+ Works 1,118 Membros 21 Críticas 13 Favorited

About the Author

Obras por J. Slauerhoff

The Forbidden Realm (1932) 221 exemplares
Schuim en as (1930) 165 exemplares
Verzamelde gedichten (1941) 91 exemplares
Adrift in the Middle Kingdom (1934) 76 exemplares
De opstand van Guadalajara (1937) 60 exemplares
Verzameld proza (1900) 52 exemplares
Verwonderd saam te zijn (1987) 27 exemplares
Brieven aan Hans Feriz (1984) 21 exemplares
Alle verhalen (2010) 20 exemplares
Alleen de havens zijn ons trouw (1992) 17 exemplares
Alle gedichten (2005) 17 exemplares
Een varend eiland brieven (2016) 16 exemplares
Serenade (1930) 15 exemplares
Alle romans (2004) 14 exemplares
Yoeng Poe Tsjoeng (1984) 14 exemplares
Het eind van het lied (1930) 12 exemplares
Op aarde niet en niet op zee (2000) 11 exemplares
Logboek Slauerhoff (2023) 10 exemplares
Jan Pietersz. Coen (1986) 9 exemplares
Soleares (1933) 8 exemplares
Eldorado (1928) 7 exemplares
Verbeelde gedichten (2009) 7 exemplares
Verzameld proza 2 (1932) 7 exemplares
Verzameld proza 1 (1930) 7 exemplares
Slauerhoff, student auteur (1983) 6 exemplares
Larrios (1929) 6 exemplares
De erfgenaam (1930) 5 exemplares
Archipel (1982) 5 exemplares
Reisbeschrijvingen (1981) 5 exemplares
Verzamelde werken (2007) 5 exemplares
In memoriam mijzelf (2006) 5 exemplares
Oost-Azië (1983) 4 exemplares
Afrikaansche elegie 4 exemplares
Gedichten : bloemlezing (1981) 3 exemplares
Dagboek 3 exemplares
Fleurs de marécage : poèmes (1986) 2 exemplares
De ochtendzon (1941) 2 exemplares
Saturnus 2 exemplares
Bloemlezing gedichten 2 exemplares
Critisch proza 1 exemplar
Het verboden rijk 1 exemplar
J. J. Slauerhoff 1 exemplar
Het leven op aarde 1 exemplar
Boechbylden 1 exemplar
De eenzamen bloemlezing (2018) 1 exemplar
Fogo 1 exemplar

Associated Works

De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in duizend en enige gedichten (1979) — Contribuidor, algumas edições191 exemplares
De Nederlandse en Vlaamse literatuur vanaf 1880 in 250 verhalen (2005) — Contribuidor — 74 exemplares
Voor wie dit leest : proza en poëzie van 1920 tot heden (1959) — Contribuidor — 25 exemplares
Dichters van deze tijd (1977) — Contribuidor — 21 exemplares
Keur van Nederlandse verhalen (1962) — Contribuidor — 19 exemplares
Het gevleugelde hobbelpaard (1961) — Contribuidor — 18 exemplares
Hamlet of de gevolgen der kinderliefde (1966)algumas edições12 exemplares
Das Hobbit-Buch (1988) — Autor — 7 exemplares
Lof van Nederland (1951) — Contribuidor — 5 exemplares
Aarts' literaire almanak voor het J. Slauerhofjaar 1986 (1985) — Contribuidor — 3 exemplares
De liefde zingt in verzen (1941) — Contribuidor — 3 exemplares
Een Nieuwe bundel verzen (1947) — Contribuidor — 3 exemplares
je leest het zó — Contribuidor — 2 exemplares
i 10 : internationale revue, 1927-1929 (1979) — Contribuidor — 2 exemplares
Liefdesgedichten (1977) — Contribuidor — 1 exemplar
De dichters van het jaar : ** — Contribuidor — 1 exemplar


Conhecimento Comum



Het potlood (in de hand). Vijf gedichten uit de scheepskist van J. Slauerhoff is een bundel van vijf tot dan toe ongepubliceerde gedichten van J. Slauerhoff, die verscheen in 2010. Kees Lekkerkerker (1910-2006) was de bezorger van de Verzamelde werken van J. Slauerhoff (1898-1936) die tussen 1941 en 1958 verschenen. De nalatenschap van Slauerhoff bestond behalve uit een som geld, uit een zeemanskist vol met manuscripten en de bibliotheek van de dichter. Lekkerkerker ontving, een half jaar na de dood van Slauerhoff als beoogd bezorger van de Verzamelde werken deze zeemanskist, met daarin dus dit omvangrijke 'Slauerhoff-archief' met nog ongepubliceerd en onvoltooid werk dat voor een wetenschappelijke editie van de VW moest dienen; die edtie kwam er niet. In dat archief bevinden zich nog steeds verschillende ongepubliceerde werken van Slauerhoff, meestal nog onvoltooid. Ook deze vijf gedichten bevinden zich in dat archief. De bezorger, Menno Voskuil, meent, getuige zijn verantwoording bij de uitgave, dat deze vijf gedichten "publicatie meer dan waardig zijn". Er zijn 120 genummerde exemplaren gedrukt, dit is nummer 43. Met handtekening van Peter Pontiac… (mais)
Rizoomes | Nov 14, 2023 |
A very intriguing novel - one that makes you feel you should read it again to really get what was happening.

Slauerhoff mixes the historical story of the portuguese traveller and poet Camoës with a modern story of a ship's radiographer with psychological problems. As the novel progresses the stories becomes so intermingled that it begins to seem like the men are really one person, living in different times simultaneously. They travel through the same areas, encountering the same sites.

I really enjoyed the way Slauerhoff describes the areas and the hardships the men go through. He combines a harsh realism with a poetic style which makes for a great read.
His intertwining of the two stories is very well done - though it does get confusing at times. However, I feel like this confusion is in fact something Slauerhoff was intending - it matches the state of mind of the characters and gives the reader a sense of being inside their stories, rather than being a simple spectator.
The novel also gives an interesting view of historical China, the explorers who came there, and the life of Camoës. Simultaneously we get a view of the drab life on the ships of Slauerhoff's own time.
… (mais)
Britt84 | 4 outras críticas | Sep 18, 2016 |
This is vintage Slauerhoff. No matter what flaws there are, if you give in to the atmosphere of this book - warning: strongly flavoured with doom and despair - you will find yourself completely immersed in no time. The fates of the Portuguese poet Camoes, an unnamed radio operator and the city of Macao become inextricably intertwined, in spite of the different eras. A virtuoso masterpiece.
lest | 4 outras críticas | Feb 11, 2016 |
A young noble in 16th century Portugal looks for adventure and boards a ship towards the far east, but the adventure quickly turns sour. A young radio operator on board a ship in the 19th century drifts through life without a plan. Both end up in Macao and somehow their lives merge.

This was a very confusing read. At times the book was enjoyable as scenes came vivid to life - and then the story blurred without rhyme or reason. Not my cup of tea.
sushicat | 4 outras críticas | Jan 14, 2016 |



You May Also Like

Associated Authors

Jane Fenoulhet Afterword
Paul Vincent Translator
Jan Willem Stas Cover designer
Terry Miller Illustrator
P.A.H. Hofman Cover designer
Fransje Berserik Cover designer


Also by
Marcado como favorito
Pedras de toque

Tabelas & Gráficos