Retrato do autor

Aimée Sommerfelt (1892–1975)

Autor(a) de The Road to Agra

19+ Works 218 Membros 3 Críticas

About the Author

Séries

Obras por Aimée Sommerfelt

The Road to Agra (1959) 111 exemplares
Miriam (1950) 40 exemplares
My Name Is Pablo (1964) 38 exemplares
The White Bungalow (1964) 8 exemplares
Stopp tyven (1961) 3 exemplares
Morten og Monica 3 exemplares
No Easy Way (1952) 2 exemplares
Trulte i toppform 2 exemplares
Trulte 1 exemplar
Den farlige nat (1971) 1 exemplar
Inge stellt immer was an. (1963) 1 exemplar
Bare en jentunge? (1952) 1 exemplar
16 år 1 exemplar
Martin und Monika 1 exemplar
Lisbeth 1 exemplar

Associated Works

South Riding (1936) — Tradutor, algumas edições932 exemplares
Mitt skattkammer. b.9 Gjennom tidene — Editor — 9 exemplares
Mitt skattkammer. b.2 Les for meg mor — Editor — 6 exemplares

Etiquetado

Conhecimento Comum

Nome canónico
Sommerfelt, Aimée
Data de nascimento
1892-04-02
Data de falecimento
1975-08-07
Localização do túmulo
Vår Frelsers Gravlund, Oslo, Norway
Sexo
female
Nacionalidade
Norway
Local de nascimento
Oslo, Norway
Local de falecimento
Oslo, Norway
Locais de residência
Oslo, Norway
Ocupações
children's book author
young adult writer
translator
columnist
Relações
Dedichen, Henrik (father)
Nyblin, Antoinette (mother)
Sommerfelt, Alf (husband)
Heiberg, Hans (cousin)
Sommerfelt, Wenche (daughter)
Sommerfelt, Annelise (daughter) (mostrar todos 7)
Sommerfelt, Axel (son)

Fatal error: Call to undefined function isLitsy() in /var/www/html/inc_magicDB.php on line 425
Aimée Sommerfelt, née Dedichen, was born in Oslo, Norway. After studying in Paris, she became an authorized French translator. She began writing children's books and made her debut with the novel Stopp tyven! (Stop, Thief!) in 1934. For 30 years she wrote a regular column in the magazine Alle kvinners (All Women), in which she gave advice about parenting and children. She was most famous for her 1959 work, The Road to Agra, which became an international bestseller. It was translated into English and was her first book to be published in the USA, where it won the Jane Addams Children's Book Award.

Membros

Críticas

I found this book at a second hand store a few months ago, and reread it.

While I had fond memories of reading it as a child, it did not translate well for an adult. For one thing, it was an extremely preachy book, making anyone who was not poor look like a mean person. At the end of the story there is much about how the kind people from overseas are sending money to help all the poor people in India. I thought it was somewhat offensive, almost like a book of propaganda.

Take out the sermons, and it's not bad.… (mais)
½
 
Assinalado
fuzzi | Mar 30, 2012 |
The story of two girls, one Jewish and one Christian, in Oslo, Nroway in 1941.
 
Assinalado
Folkshul | 1 outra crítica | Jan 15, 2011 |
From vintage scholastic cover: Sixteen should be a time for laughter adn dating and fun. But for Miriam and Hanne, living in Nazi-occupied Norway during World War II, sixteen becomes a time for efear and hiding and heartbreak...for finding love and putting it aside until a better day.
 
Assinalado
Sasha_Doll | 1 outra crítica | Aug 4, 2007 |

Listas

Prémios

You May Also Like

Associated Authors

Ulf Aas Illustrator
Hans Norman Dahl Illustrator
Theresa Brudi Illustrator
Pat Shaw Iversen Translator
Evelyn Ramsden Translator

Estatísticas

Obras
19
Also by
3
Membros
218
Popularidade
#102,474
Avaliação
4.0
Críticas
3
ISBN
24
Línguas
7

Tabelas & Gráficos