Picture of author.

Magda Szabó (1917–2007)

Autor(a) de The Door

80+ Works 3,500 Membros 146 Críticas 16 Favorited

About the Author

Disambiguation Notice:

(eng) The native Hungarian form of this personal name is Szabó Magda, so the Legal lastname, firstname name is Magda, Szabó. The Western (including English) Canonical lastname, firstname name is Szabó, Magda.

Image credit: goodreads

Obras por Magda Szabó

The Door (2005) 1,799 exemplares
Abigail (1970) 367 exemplares
Katalin Street (1969) 338 exemplares
Iza's Ballad (1963) 328 exemplares
The Fawn (1959) 186 exemplares
Régimódi történet (1977) 55 exemplares
Für Elise (2002) 36 exemplares
Il momento (Creusaide) (1990) 31 exemplares
Il vecchio pozzo (1970) 30 exemplares
Disznótor (1960) 25 exemplares
Álarcosbál (1961) 24 exemplares
Mondják meg Zsófikának (1958) 23 exemplares
Freskó (1958) 22 exemplares
Tündér Lala (1965) 21 exemplares
A szemlélők (1973) 18 exemplares
Születésnap (1962) 15 exemplares
Moses egy, huszonkettö (1967) 13 exemplares
A Danaida (1964) 13 exemplares
Alvók futása (1967) 10 exemplares
Zeusz küszöbén (1968) 9 exemplares
Megmaradt Szobotkának (1983) 9 exemplares
Mezescsok Cerberusnak: Novellak (1999) 8 exemplares
Bárány Boldizsár (2001) 7 exemplares
Kapi (2007) 6 exemplares
Merszi, Möszjő (2000) 5 exemplares
Sziluett (2000) 5 exemplares
Csigaház (2018) 4 exemplares
Dörren (2020) 4 exemplares
A Balada De Iza 3 exemplares
A csekei monológ (2005) 3 exemplares
Ókút (1972) 3 exemplares
Lolò, il principe delle fate (2020) 2 exemplares
PILATUS (IN HUNGARIAN) (2001) 2 exemplares
Disznótor ; Pilátus (1975) 2 exemplares
Erőnk szerint (1980) 2 exemplares
Az Oz / Disznotor (Ket Regeny) (1983) 2 exemplares
Ki hol lakik? (1956) 2 exemplares
Katalin Soka_õ (2022) 1 exemplar
Kónya Judit (1977) 1 exemplar
Béla Király 1 exemplar
Abigél (2023) 1 exemplar
Izina balada (2023) 1 exemplar
Ki hol lakik? (2008) 1 exemplar
Szabó Magda (1980) 1 exemplar
Békekötés : hangjátékok (2006) 1 exemplar
Marikáék háza (2016) 1 exemplar
Căprioara 1 exemplar
Kívül a körön (1982) 1 exemplar
Řekněte Žofince 1 exemplar
YAVRU CEYLAN 1 exemplar
Yavru Ceylan (2013) 1 exemplar
Paulan tähden 1 exemplar
A félistenek szomorúsága (1992) 1 exemplar
Abigail (2023) 1 exemplar
Für Elise első rész: Cili (2016) 1 exemplar
Dyrnar 1 exemplar
Hullámok kergetése (2017) 1 exemplar
Darwaza (1905) 1 exemplar
Dveře (2011) 1 exemplar
Ballo in maschera 1 exemplar

Associated Works

The Love Letters of a Portuguese Nun (1669) — Tradutor, algumas edições280 exemplares
Hungarian Short Stories (1967) — Contribuidor — 6 exemplares


Conhecimento Comum

Nome canónico
Szabó, Magda
Nome legal
Magda, Szabó
Data de nascimento
Data de falecimento
País (no mapa)
Local de nascimento
Debrecen, Hungary
Local de falecimento
Kerepes, Hungary
Locais de residência
Debrecen, Hungary
University of Debrecen, Hungary
Szobotka, Tibor (husband)
Prémios e menções honrosas
Baumgarten-díj (1949, visszavonták)
József Attila-díj (1959, 1972)
Kossuth-díj (1978)
Pro Urbe Budapest díj (1983)
Debreceni Református Teológiai Akadémia díszdoktora (1993)
Déry Tibor-jutalom (1996) (mostrar todos 15)
Szép Ernő-jutalom (1998)
Nemes Nagy Ágnes-díj (2000)
A Miskolci Egyetem tiszteletbeli doktora (2001)
Corvin-lánc (2001)
Gundel Művészeti Díj (2003)
Prima Primissima díj (2003)
Femina-díj (2003)
Hazám-díj (2007)
A Magyar Köztársasági Érdemrend nagykeresztje (polgári tagozata) (2007)

Fatal error: Call to undefined function isLitsy() in /var/www/html/inc_magicDB.php on line 425
Magda Szabó (October 5, 1917 – November 19, 2007) was a Hungarian writer, arguably Hungary's foremost woman novelist. She also wrote dramas, essays, studies, memories and poetry.

Born in Debrecen, Szabó graduated at the University of Debrecen as a teacher of Latin and of Hungarian. She started working as a teacher in a Calvinist all-girl school in Debrecen and Hódmezővásárhely. Between 1945 and 1949 she was working in the Ministry of Religion and Education. She married the writer and translator Tibor Szobotka in 1947.

She began her writing career as a poet, publishing her first book Bárány ("Lamb") in 1947, which was followed by Vissza az emberig ("Back to the Human") in 1949. In 1949 she was awarded the Baumgarten Prize, which was - for political reasons - withdrawn from her on the very day it was given. She was dismissed from the Ministry in the same year.

During the establishment of Stalinist rule from 1949 to 1956, the government did not allow her works to be published. Since her unemployed husband was also stigmatized by the communist regime, she was forced to teach in an elementary school within this period.

It was during the years of this involuntary silence that she felt the frames of poetry too tight to express her thoughts and turned to prose.[citation needed] Her first novel, Freskó ("Fresco"), written in these years was published in 1958 and achieved overwhelming success among readers. Her most widely read novel Abigél ("Abigail", 1970) is an adventure story about a schoolgirl boarding in eastern Hungary during the war.

She received several prizes in Hungary and her works have been published in 42 countries. In 2003 she was the winner of the French literary prize Prix Femina Étranger for the best foreign novel.

Her novel Abigél was popularised through a much-loved television series in 1978. Abigél was also chosen as the sixth most popular novel at the Hungarian version of Big Read. Her three other novels which were in the top 100 are Für Elise, An Old-fashioned Story and The Door.

Nota de desambiguação
The native Hungarian form of this personal name is Szabó Magda, so the Legal lastname, firstname name is Magda, Szabó. The Western (including English) Canonical lastname, firstname name is Szabó, Magda.



I read this book after falling in love with another Szabo novel, "Abigail". This book is a much more complicated, and much more grown up: I admired it and was engrossed with it, but I didn't enjoy it nearly as much as "Abigail". The subject matter is tough, with a central character -- the maid and caretaker Emerence -- who can give everything except the gift of accepting. Her relationship with her employer Magda is intense and at times puzzling, as is Magda's attitude towards her. Very interesting, very involving, but hard.… (mais)
annbury | 86 outras críticas | Feb 13, 2024 |
Lovely novel -- great characters, a fascinating setting, and a plot that won't let go. I will read more Szabo.
annbury | 18 outras críticas | Feb 4, 2024 |
Originally published in Hungarian in 1969 by Magda Szabó, Katalin Street moved me deeply. On the surface, it is about three close-knit families living on a street in pre-war Budapest and flashes events in the lives of the characters that stick with them after death. The musings about death and memory in the first two pages were so well written and affecting that I had to reread them immediately. Credit for the fluidity of language that allowed me to fall deeply into the pages goes to translator Len Rix. This was the case throughout this short novel. Sentences would come out and knock me off balance, make me gasp aloud, not out of surprise, there is an undercurrent of the inevitable fate of the characters, but out of a profound sense that I was being given access to some deep truth. The characters are well written, though I would not say that is what drives this book (nor is the plot). Perspective changes and time jumps leave you scrambling as you clutch onto the sentences trying to figure out where you are and what is happening. By the end, I felt as though I had lived through many years, cast aside innocence, suffered tragic loss, been in an unhappy marriage, grown old, and become a ghost. The book continues to haunt me more than two weeks since I finished it, I expect it will for quite a time to come.… (mais)
Afriendlyhorse | 14 outras críticas | Jan 24, 2024 |
This novel is a fascinating look at relationships, family, expectations, generational differences, aging, and the huge changes in Hungary after WW2. First published in 1963.

Iza's parents came of age before WW2. They have lived in their family home in a small town for a long time. They are very frugal--they needed to be--and the house is a bit rundown and very out of date. Iza appreciates what they did for her, she is now a doctor. Divorced, but successful. She moves to Budapest and after her father's death, she and her mother sell the house and move her mother to Budapest. Ettie does not get what she expects--she loses her community and accidentally makes friends with a prostitute. Iza has a housekeeper, so Ettie does not need to cook, or clean, or do much of anything. But her stuff also did not come to the city, it being old and musty and unneeded in Iza's existing modern apartment.… (mais)
Dreesie | 13 outras críticas | Dec 31, 2023 |



You May Also Like

Associated Authors

Katalín Szegedí Illustrator
Vera Thies Translator
Len Rix Translator
Chantal Philippe Translator
Mirza Schüching Translator
Ali Smith Introduction
Márta Komlósi Translator
Anikó Daróczi Translator
Stefan Draughon Translator
George Szirtes Translator, Introduction
Géza Engl Translator
Henriette Engl Translator
Eva Haldimann Translator
Ursula McLean Translator
Kathleen Szasz Translator
Henrietta Schade Translator
Geza Engl Translator


Also by
Marcado como favorito

Tabelas & Gráficos