Picture of author.

Cao Xueqin (1715–1763)

Autor(a) de The Golden Days

106+ Works 4,636 Membros 68 Críticas 16 Favorited

About the Author

Image credit: Photo by user Yongxinge / Wikimedia Commons

Séries

Obras por Cao Xueqin

The Golden Days (1791) 1,048 exemplares
Dream of the Red Chamber (1791) 795 exemplares
The Crab-Flower Club (1977) 473 exemplares
The Warning Voice (1980) 406 exemplares
The Debt of Tears (1982) 367 exemplares
The Dreamer Wakes (1986) 362 exemplares
A Dream of Red Mansions, Vol. 1 (1978) 50 exemplares
Dream of Red Mansions (Vol. II) (1978) 21 exemplares
SUE¥O EN EL PABELLON ROJO.2 (2010) 10 exemplares
Silveråldern (2017) 4 exemplares
红楼梦 4 exemplares
Hong lou meng (2011) 3 exemplares
红楼梦 2 exemplares
Rêve dans le pavillon rouge (2015) 2 exemplares
The Dream of Red Mansions (2019) 2 exemplares
全本红楼梦 (2004) 2 exemplares
Ruĝdoma Sonĝo 1 exemplar
Feng Shui Para Dormir Mejor (2007) 1 exemplar
Sinica 14. Bd 1 (2006) 1 exemplar
脂硯齋重評石頭記 (1991) 1 exemplar
紅樓夢 (上) (1979) 1 exemplar
紅樓夢校注 1 exemplar
红楼梦(青少版) (2013) 1 exemplar
Hồng Lâu Mộng 1 exemplar
Sinica 14. Bd 3 (2009) 1 exemplar
Sinica 14. Bd 2 (2006) 1 exemplar
Dream New Reader (paperback) (1991) 1 exemplar
红楼梦 (2006) 1 exemplar
红楼梦 (2009) 1 exemplar
红楼梦 1 exemplar

Associated Works

The Book of Fantasy (1940) — Contribuidor — 604 exemplares

Etiquetado

Conhecimento Comum

Nome canónico
Cao Xueqin
Nome legal
曹雪芹
Outros nomes
Cao Zhan (given)
Ts'ao Chan
Ts'ao Hsueh-ch'in (Wade–Giles)
Data de nascimento
1715
1715 - 1724
Data de falecimento
1763
1763 - 1764
Sexo
male
Nacionalidade
China
Local de nascimento
Jiangning, Nanjing, China
Local de falecimento
Beijing, China
Locais de residência
Beijing, China (death)
China
Nanjing, China
Jiangning, China (birth)
Ocupações
painter
poet
novelist

Membros

Discussions

Story of the Stone, Red Chamber - Read along em Ancient China (Outubro 2011)

Críticas

I started reading this novel a number of months ago after reading an article that suggested it as a good place for westerner's to start familiarizing themselves with Chinese literary culture (and that it has a role something roughly akin to that of shakespeare in English-- ie, the original source of all kinds of idioms, allusions, and recycled story lines) . Such a completely different world and mindset from what I'm used to -- I actually quickly gave in and got a commentary/guide to help me get the allusions and implications I was clearly just not getting.

That said it was a fun read as a (very soap opera-y) story, and a great window into another world, and how that world approached all the normal questions of life in ways so fundamentally differently (and yet not) from those of us in the West.

I'm now excited to go read more (the three kingdoms, maybe? Or, shift gears and try the analytics?). Regardless, and highly unusual for me, I fully expect to want to pick this up again in a few years.

(2024 Review # 1)
… (mais)
 
Assinalado
bohannon | 7 outras críticas | Apr 7, 2024 |
 
Assinalado
bohannon | 5 outras críticas | Feb 25, 2024 |
 
Assinalado
bohannon | 15 outras críticas | Feb 25, 2024 |
 
Assinalado
bohannon | 8 outras críticas | Feb 25, 2024 |

Listas

Prémios

You May Also Like

Associated Authors

Gao E Author
Kao Ou Author
David Hawkes Translator
Chi-Chen Wang Translator
John Minford Translator
Mark Van Doren Foreword, Preface
Yang Hsien-Yi Translator
Franz Kuhn Translator
Xianyi Yang Translator
Gladys Yang Translator
Edward Gorey Typography
Seong Moy Cover artist
Chu Pang Cover artist
Pär Bergman Translator
Tang Yin Cover artist
Lan Caihe Cover artist

Estatísticas

Obras
106
Also by
1
Membros
4,636
Popularidade
#5,440
Avaliação
4.1
Críticas
68
ISBN
301
Línguas
10
Marcado como favorito
16

Tabelas & Gráficos