Pormenores da EtiquetaPré-história

Equivalências 77
Traduções 26
Combine/Separate
Conhecimento Comum

Tag Translation

Os membros do LibraryThing podem ajudar a traduzir as etiquetas para as línguas de todos os sítios Web do LibraryThing. Ler mais sobre o assunto aqui. Rever traduções dos membros aqui.

LínguaTraduçãoVotosTradutorEstado
Português (Portugal)Pré-história
30
 Separar sob Pré-História (58 utilizações, 17 membros)
AlemãoUrgeschichte
30
 Separar sob Urgeschichte (74 utilizações, 29 membros)
Bielo-russoПершабытнае грамадства
30
  
BúlgaroПраистория
30
  
CroataPrapovijest
30
  
EslovacoPravek
30
 Separar sob Pravek (2 utilizações, 2 membros)
EspanholPrehistoria
40
 Sinonimizada
FinlandêsEsihistoria
30
 Separar sob esihistoria (156 utilizações, 47 membros)
FrancêsPréhistoire
50
 Sinonimizada
Galegoprehistoria
20
Roberto1122Sinonimizada
Galêscynhanes
20
CynfelynSeparar sob cynhanes (2 utilizações, 1 membros)
HolandêsPrehistorie
50
 Sinonimizada
HúngaroŐskor
30
  
IslandêsForsögulegur tími
30
  
ItalianoPreistoria
30
 Separar sob preistoria (285 utilizações, 55 membros)
Iídicheפרעהיסטאריע
30
  
LetãoAizvēsture
30
  
LituanoPriešistorė
30
  
MacedónioПраисторија
30
  
NorueguêsForhistorisk tid
30
 Separar sob forhistorisk tid (25 utilizações, 16 membros)
PolacoPrehistoria
40
 Sinonimizada
RomenoPreistorie
30
 Separar sob preistorie (2 utilizações, 2 membros)
RussoПервобытное общество
30
  
Suecoförhistoria
31
bonne1978Sinonimizada
Suecoförhistorisk tid
20
anglemarkSeparar sob forhistorisk tid (25 utilizações, 16 membros)
SuecoFörhistorisk tid
32
 Separar sob forhistorisk tid (25 utilizações, 16 membros)
SérvioПраисторија
30
  
TurcoTarihöncesi
30
  

» Ver todas

Combine Tags

Common Knowledge

Lei-a isto primeiro.

As etiquetas LibraryThing são compostas de sinónimos, com um dos sinónimos escolhido como sinónimo representativo ou «principal». Por omissão, o sinónimo principal é a forma inglesa mais comum, levando em conta tanto o número de utilizadores como o de utilizações. A «Forma canónica» permite aos membros substituirem a forma mais comum, quando ela for manifestamente incorrecta ou não estiver em inglês. Os membros escreveram linhas de orientação compreensivas sobre a utilização do campo «Forma canónica», bem como sobre a combinação de etiquetas.

Uma vez que a combinação de etiquetas exige alterações ao nível do sistema, as decisões são agora tomadas através de votações. Veja as linhas de orientação para saber como e quando as votações são encerradas e as combinações efectuadas.

Forma canónica

Versão canónica da etiqueta

Warnings and Disambiguations

Use este campo para ajudar outros ajudantes. Leia-o antes de fazer o que quer que seja.

Descrição
Isto é uma descrição geral, e não uma crítica.