Aliased results

DiscussãoLibraryThing in Portuguese (Portugal)

Aderi ao LibraryThing para poder publicar.

Aliased results

Este tópico está presentemente marcado como "adormecido"—a última mensagem tem mais de 90 dias. Pode acordar o tópico publicando uma resposta.

1jmx
Dez 2, 2010, 2:51 pm

Olá!
A tradução de "Aliased Results" está pendente há tanto tempo que já me está a irritar. ;D

Fui pesquisar e é usado aqui:
http://pt.librarything.com/translate.php?remaining=1

com a finalidade de:
pesquisar coisas parecidas com as palavras introduzidas no campo de pesquisa

Proponho como tradução:
"Resultados semelhantes"
"Resultados parecidos"
"Resultados alternativos"
"Veja também estes resultados"

Que mais alternativas temos ou alguma destas vos agrada?
João

2quigui
Dez 2, 2010, 5:41 pm

Ainda não entendi bem onde realmente a expressão é usada, por isso sugiro "Resultados alternativos", parece-me mais ampla. Se bem que semelhantes também dava...

3MMSequeira
Dez 4, 2010, 6:47 pm

Estou na mesma. Não faço ideia qual o real contexto dessa expressão. Por mim deixo-a a aboborar. :-)

4jmx
Dez 5, 2010, 6:53 am

Deixar a "aboborar" :D significa que nos sítio do LB onde é usada se mantem em inglês, não é? O que é uma desvantagem para quem não percebe népias de inglês...

5MMSequeira
Dez 5, 2010, 3:05 pm

Certo. Mas quem encontrar a expressão no seu contexto, amarelinha, faz o favor de a traduzir.

6jmx
Editado: Dez 5, 2010, 3:53 pm

Já tinha pesquisado e tinha encontrado aqui:
http://www.librarything.com/topic/103533

talvez "resultados combinados" ?

(o link que coloquei no primeiro post está errado... lol)

7jmx
Dez 7, 2010, 8:31 am

"Aliased Results" já desapareceu do texto por traduzir! Finalmente... ;D

Alguém sabe como ficou traduzido?

8MMSequeira
Dez 8, 2010, 3:25 pm

Não faço ideia!