Software for building a cross-linguistic vocabulary/lexicon list/database


Aderi ao LibraryThing para poder publicar.

Software for building a cross-linguistic vocabulary/lexicon list/database

Este tópico está presentemente marcado como "adormecido"—a última mensagem tem mais de 90 dias. Pode acordar o tópico publicando uma resposta.

Editado: Set 11, 2014, 12:32 pm

Does anyone know of a good piece of software that can be used to build a cross-linguistic lexicon?
Preferably with these features:
Support for multiple non-latin scripts (including IPA, MdC, Egyptian transliteration, Coptic (all dialects), Akkadian transliteration, Meroitic transliteration, Greek etc ).
Definable sort order (for example, an abjad-like order).
Field for Attestations.
Field for notes.
Multiple lexeme fields per record (transliteration, IPA, reconstruction, etymological ancestors and/or descendants)
Ability to search and sort across or within fields (so a database-like functionality)

I'd rather not generate in a document format or a spreadsheet, since those formats are cumbersome for assembling a corpus from random sources.
Tall order I think, but I'm hoping there is something out there that might work!

Mar 15, 2015, 2:52 pm

So I found a good tool for this :

SIL Fieldworks FLEx (and it is free).

You are able to use multiple language scripts in many fields (Though in a set of subfields. Mixed-script text in a single field proper is not supported).
The tool auto generates dictionaries, and has a built in interlinear parser/translation tool for morphological analysis and explication.
It is highly configurable, though I'd love a bit more flexibility in a few areas - particularly the ability to add new rows into the interlinear translation pages for extra data.

Mar 15, 2015, 3:38 pm

Interesting. Thanks for the link!