Ohjeita uusille (ja miksei vanhoillekin) (suomalaisille) jäsenille

DiscussãoFinnish Librarythingers

Aderi ao LibraryThing para poder publicar.

Ohjeita uusille (ja miksei vanhoillekin) (suomalaisille) jäsenille

Este tópico está presentemente marcado como "adormecido"—a última mensagem tem mais de 90 dias. Pode acordar o tópico publicando uma resposta.

1Pompeia
Editado: Set 24, 2007, 6:31 am

Hei kaikki, ajattelin koota tähän lyhyen ohjeen siitä, mitä suomalaisen LibraryThingaajan (ja osaksi kenen vain) kannattaa huomata, jotta luettelosta olisi myös jotain iloa.

Havaintojeni mukaan nimittäin aika moni aloittelija onnistuu kirjaamaan kirjansa niin, etteivät ne yhdisty saman kirjan muihin esim. alkuperäiskielellä oleviin versioihin (olen näitä jonkun verran yhdistellyt, mutta en läheskään kaikkia). Tähän saa halutessaan täydentää ken haluaa. Jos joku ei tajua jotain ohjeen kohtaa tai ongelmia tulee muuten, niin kysyä voi tässä ketjussa tai minun käyttäjäsivuiltani.

Ensin vähän motivaatiota: jos kirjasi ovat luetteloituina oikein, LT osaa yhdistää sinut muihin jäseniin joilla on samoja kirjoja. Tähän perustuu myös kirjasuositusten antaminen, joten jos olet niistä kiinnostunut kannattaa pitää huomi että kirjasi ovat kauniisti järjestyksessä. Lisäksi LT:n tietokannat menevät sotkuisiksi, jos vähän joka käyttäjällä on oma versio kirjasta. AKtiivikäyttäjät yleensä korjailevat näitä, mutta mitä tulee suomenkielisiin kirjoihin niin niiden suhteen olemme aika omillamme.

Ensin luetteloimisesta: englanninkielisten kirjojen lisääminen kannattaa tehdä Kongressin kirjastosta (Library of Congress), Skotlannin kansalliskirjastosta (National Library of Scotland) tai suoraan LibraryThingistä hakemalla. Tämä ei yleensä aiheuta ongelmia. Suomenkielisten kirjojen tapauksessa parhaat vaihtoehdot ovat HelMet -kirjastot sekä Libris, jotka voi lisätä lähteisiin hakemalla sen listasta. HelMetin kanssa on ollut ongelmia ääkkösten suhteen: esim. hakusana "Päätalo" ei löydä mitään, mutta "Paatalo" löytää Päätalon kirjat.

Huom! Lisäksi viime aikoina HelMetistä lisättyjen kirjojen nimekkeissä ääkköset korvautuvat kysymysmerkeillä - näin esim. "Seitsemän veljestä" muuttuu muotoon "Seitsem?n veljest?". Toivon syvästi, että tämä on väliaikaista, mutta kannattaa siis aina tarkistaa että kirjan tiedot tulivat oikein.

Kun olet sitten tältä erää lisännyt kirjasi luetteloon, kannattaa sitä käydä vähän katsomassa. Järjestä kirjat suosituimmuuden mukaan käänteiseen järjestykseen (ylimpänä ne, joita löytyy vähiten LT:n käyttäjiltä). Tarkista että kaikilla kirjoilla on nimekkeet ja tekijät ja että ne on kirjoitettu oikein (esim. ääkköset näkyvät niinkuin pitääkin). Jos ei, painamalla kynäsymbolia pääset korjaamaan huomaamasi virheet.

Luettelossa epäilyksien pitäisi herätä, jos näyttää siltä että suosittu kirja (Vaikkapa jokin Harry Potter) on vain sinulla. Muutenkin kannattaa käydä läpi kaikki kirjat joita ei löydy muilta jäseniltä. Luettelossa esiintyy yleisimmin kahdenlaisia virheitä: suomenkielinen versio ei yhdisty toisenkieliseen tai painaessasi kirjan nimekettä saat virheen "Error: Work does not exist" tai suomekielisessä versiossa "Virhe: teosta ei ole".

Edellinen korjataan (kieliversioiden ero) yhdistämällä eri teokset; lue kuitenkin ensin LT:n ohjeet yhdistämisestä (löytyvät oikealta vihreästä palkista kun olet yhdistämässä teoksia). Huom.! Ohjeiden lukeminen on erittäin tärkeää, sillä toimimalla väärin voi aiheuttaa suurta vahinkoa (itselle ja muille) jonka korjaamisessa kestää kauan. Jos asia tuntuu epävarmalta, voit pyytää apua tai lisäohjeita tästä ryhmästä, LT:n Combiners -ryhmästä tai vaikka suoraan minulta.

Jälkimmäinen ongelma (kadonnut teos) on ilmeisesti LT:n bugi, joka korjaantuu kun katsot kirjan tiedot sisältävää sivua. Luettelossa paina kynän symbolia ja pääset tälle sivulle. Voit lyhyesti tarkistaa, että kaikki näyttää siltä kuin pitäisikin mutta yleensä riittää että hyväksyt sivun (paina "Submit" tai "Hyväksy"). Toivottavasti ongelma ratkeaa tällä.

Tätä saa mielellään täydentää/antaa korjausehdotuksia.

Muokkaus: Muutettu englanninkielisiä hakulähteitä Annelin ehdotuksen mukaisesti Amazoni -> Library of Congress & National Library of Scotland sekä lisätty Libris.

2Anneli
Editado: Set 21, 2007, 12:14 pm

Pompeia kirjoitti:
"Ensin luetteloimisesta: englanninkielisten kirjojen lisääminen kannattaa tehdä Amazonista tai suoraan LibraryThingistä hakemalla."

Amazonista poimituissa kirjojen tiedoissa on usein virheitä, esim. ISBN-tunnukset voivat olla väärin tai tekijöiden nimet. Jos haluaa parempaa dataa, kannattaa etsiä mieluummin Kongressin kirjastosta (Library of Congress) tai Skotlannin kansalliskirjastosta (National Library of Scotland). Nämä ovat osoittautuneet hyviksi lähteiksi. Myös ILCSO:sta löytyy aika hyvin.

Suomenkielisiä kirjoja (varsinkin vanhempia) löytyy hyvin myös Libriksestä. Sieltä haku onnistuu myös ISBN-tunnuksella. Tällä hetkellä sielläkin on tuo kiusallinen ääkkösongelma, josta Pompeia kirjoittaa: ääkköset näkyvät tietueessa kysymysmerkkeinä.

p.s. nyt kun on olemassa tuo WikiThing, niin pitäisikö yrittää tehdä sinne suomenkielinen ohjeistus? En ole ennen käyttänyt Wikiä, mutta eihän tuo kovin monimutkaiselta vaikuta.

3Pompeia
Set 24, 2007, 6:27 am

Kiitos korjauksista, en tiennytkään että Amazonin kanssa on ollut ongelmia.

Voidaan tiettynä tehdä ohjeistus WikiThingiin, mutta en oikein tiedä että mahtavatko uudet jäsenet löytää sinne. Ei tämäkään ryhmä varmaan mikään paras mahdollinen paikka ole, mutta se on ainakin varma että monella tämän ryhmän jäsenellä on vähän mitä sattuu luetteloissaan.

Voisi tietysti selvittää LT:n ylläpidonkin kanssa että mihin tällaista kielikohtaista helppiä voisi laittaa. Ajattelin ensin, että suomenkielisen version käännöksiin lisäilisi vähän kohtia opastuksiin, mutta luulenpa ettei sitä versiota kovin moni käytä joten hukkaan taitaisi mennä...

Minusta olisi kuitenkin kiva yrittää edes jotain, koska olen tässä viime viikolla yhdistellyt teoksia kuten "Harry Potter ja liekehtiv? pikari"... Jos tuota kysymysmerkkijuttua ei kohta korjata niin suomenkielisten kirjailijoiden ja teosten kohdalla tapahtuu pienimuotoinen katastrofi kun osa ei ilmeisesti tarkista, mitä tuli laitettua.

Muita mielipiteitä?

4Anneli
Set 24, 2007, 4:44 pm

Tuo merkistöongelma koskee muitakin kuin suomalaisia. Olen kirjoittanut siitä Bug collectors -ryhmässä ja suoraan Timillekin. Ylläpito on siis tietoinen asiasta, mutta kuinka vakavana ongelmana he sitä mahtavat pitää? Pelkään pahoin, että kiinalaiset ja muut ei-latinalaiset merkistöongelmat ovat listalla edellä tätä.

Katsoin juuri erään uuden jäsenen kirjaluetteloa ja siellä oli melkein kaikki kirjat täynnä kysymysmerkkejä. Huhhuijaa! Miten pahaa-aavistamaton käyttäjä voi tietää, että ääkkösten korvautuminen kysymysmerkeillä ei ole normaalia?

Yhdistämisohjeisiin palatakseni:
Yhdistämisessä kannattaa varoa yhdistämästä moniosaisen teoksen osia yhtenä niteenä julkaistuun versioon. LT:ssä ei ole vielä systeemiä tällaiseen yhdistämiseen. Olen yrittänyt tarkistaa ISBN-tunnusten perusteella, että kyseessä varmasti ovat samat teokset. Suomalaiset kirjat löytyvät Fennicasta:
http://fennica.linneanet.fi
Joskus ISBN:kin voi olla väärin ja silloin ollaankin jo liemessä. Kuten yhdistämisohjeissa sanotaan, kannattaa mieluummin jättää yhdistämättä kuin yhdistää väärin.