Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Taking Izmail (1999)

por Mikhail Shishkin

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
271689,438 (3.5)Nenhum(a)
»Jag satte mig för att skriva ner min livshistoria, men jag hade visst lyckats hitta en penna som stammade.«
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

"...стая птиц кружила над деревьями, будто их кто-то гонял ложкой, как чаинки." (20)

Хороший слог, много хорошего. Не жаль, что прочитал. ( )
  alik-fuchs | Apr 27, 2018 |
sem críticas | adicionar uma crítica

Belongs to Publisher Series

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Prémios e menções honrosas
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Narratio est rei factae, aut ut factae, utilis ad persuadendum expositio.

Quintilianus
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Für Francesca
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
In der Sache Kramer errang der legendäre Advokat Urusov einen Freispruch für seinen Mandantin - dem Geständnis derselben und einem unzweifelhaft vorliegenden Corpus delicti zum Trotz, das noch dazu ein Damenstrumpf war, der, aus der Tüte gezogen, als lebloses Wölkchen auf den für Beweisstücke vorbehaltenen Tisch sank.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Taking Izmail is the title of the published translation; note that Измаил is the city Izmail, taken by Russia from the Turks in 1790, not the name Ishmael.
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

»Jag satte mig för att skriva ner min livshistoria, men jag hade visst lyckats hitta en penna som stammade.«

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Ligações Rápidas

Capas populares

Avaliação

Média: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 1
4.5
5

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 159,129,911 livros! | Barra de topo: Sempre visível