|
A carregar... The Voyage of the Dawn Treader20,033 | 214 | 135 |
(4.04) | 354 | Lucy and Edmund, accompanied by their peevish cousin Eustace, sail to the land of Narnia where Eustace is temporarily transformed into a green dragon because of his selfish behavior and skepticism. |
▾Recomendações do LibraryThing ▾Recomendações de membros ▾Vai gostar?
A carregar...
 Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro. ▾Discussões (Ligações acerca) Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. » Ver também 354 menções » Adicionar outros autores (47 possíveis) Nome do autor | Papel | Tipo de autor | Obra? | Estado | Lewis, C. S. | — | autor principal | todas as edições | confirmado | Baynes, Pauline | Artista da capa | autor secundário | algumas edições | confirmado | Baynes, Pauline | Ilustrador | autor secundário | algumas edições | confirmado | Dillon, Diane | Artista da capa | autor secundário | algumas edições | confirmado | Dillon, Leo | Artista da capa | autor secundário | algumas edições | confirmado | Georg, Thomas | Ilustrador | autor secundário | algumas edições | confirmado | Hammar, Birgitta | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Hane, Roger | Artista da capa | autor secundário | algumas edições | confirmado | Hämäläinen, Kyllikki | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Jacobi, Sir Derek | Narrator | autor secundário | algumas edições | confirmado | Lavis, Stephen | Artista da capa | autor secundário | algumas edições | confirmado | Neckenauer, Ulla | Übersetzer | autor secundário | algumas edições | confirmado | Owen, Edmund T. | Tradutor | autor secundário | algumas edições | confirmado | Van Allsburg, Chris | Artista da capa | autor secundário | algumas edições | confirmado |
▾Séries e relações entre obras Belongs to SeriesBelongs to Publisher SeriesEstá contido emTem a adaptaçãoTem como guia de referência/texto acompanhante
|
Título canónico |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Título original |
|
Títulos alternativos |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Data da publicação original |
|
Pessoas/Personagens |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Locais importantes |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Acontecimentos importantes |
|
Filmes relacionados |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Prémios e menções honrosas |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
Epígrafe |
|
Dedicatória |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. To Geoffrey Barfield  | |
|
Primeiras palavras |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. There was a boy called Eustace Clarence Scrubb, and he almost deserved it.  Der var en dreng, der hed To Eustace Clarence Scrubb, og han havde næsten fortjent det. Hans forældre kaldte ham Eustace Clarence, og lærerne kaldte ham Scrubb. Jeg kan ikke fortælle dig, hvad hans venner kaldte ham, for han havde ingen.  | |
|
Citações |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. And then all the schoolboys joined in because they also liked processions and felt that the more noise and disturbance there was the less likely they would be to have any school that morning.  What awaited them on this island was going to concern Eustace more than anyone else, but it cannot be told in his words because after September 11 he forgot about keeping his diary for a long time.  | |
|
Últimas palavras |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. The other is that back in our own world everyone soon started saying how Eustace had improved, and how "You'd never know him for the same boy": everyone except Aunt Alberta, who said he had become very commonplace and tiresome and it must have been the influence of those Pevensie children. (Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.) Den anden er, at alle her i vores verden snart begyndte at sige, at Eustace havde forandret sig, og at "man skulle ikke tro, at det var den samme dreng" - alle undtagen tante Alberta, som sagde, at han var blevet meget almindelig og kedelig, og at det måtte skyldes Pevensie-børrnenes indflydelse. (Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.) | |
|
Nota de desambiguação |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. Unabridged. Please do NOT combine with any abridged editions.  Please do NOT combine "The Voyage of the Dawn Treader" with "The Chronicles of Narnia"  | |
|
Editores da Editora |
|
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro) |
|
Língua original |
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua. | |
|
DDC/MDS canónico |
|
▾Referências Referências a esta obra em recursos externos. Wikipédia em inglês (3)
▾Descrições do livro Lucy and Edmund, accompanied by their peevish cousin Eustace, sail to the land of Narnia where Eustace is temporarily transformed into a green dragon because of his selfish behavior and skepticism. ▾Descrições de bibliotecas Não foram encontradas descrições de bibliotecas. ▾Descrição de membros do LibraryThing
|
Google Books — A carregar... Troca (65 têm, 89 querem)
|