Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Tristia [in translation]

por Ovid

Outros autores: Ver a secção outros autores.

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1551175,923 (3.7)1
In AD 8 Ovid's brilliant career was abruptly blasted when the Emperor Augustus banished him, for reasons never satisfactorily explained, to Tomis (Constanta) on the Black Sea. The five books of Tristia (Sorrows) express his reaction to this savage and, as he clearly regarded it, unjust sentence. Though their ostensible theme is the misery and loneliness of exile, their real message, if they are read with the care they deserve, is one of affirmation. Ovid repeatedly asserts, often with a wit and irony that borders on defiance, his conviction of the injustice of his sentence and of the preeminence of the eternal values of poetry over the ephemeral dictates of an earthly power. These elegies are throughout informed by Ovid's awareness of and continuing pride in his poetic identity and mission. In technical skill and inventiveness they rank with the Art of Love or the Fasti. This is poetry as accomplished as anything he had written in happier days and demands no less critical respect.… (mais)
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 1 menção

Ovidius föddes i Sulmo (område i nuvarande Italien) år 43 f.Kr. Han tillhörde en mycket förmögen släkt och utbildades i retorik i Rom när han var ung, men gick aldrig in 100 % för studierna.
Han ägnade sig nästan direkt enbart åt diktning.

Ovidius gifte sig 3 ggr. De två första äktenskapen slutade med skilsmässa. Det tredje var med Fabia och detta giftermål var grundat på stark kärlek.

År 8 e.Kr. Landsförvissade kejsare Augustus’ Ovidius till Tomis. (I Constanza i nuvarande sydöstra Rumänien). Detta förmodligen på grund av hans erotiska diktning i ”Ars amatoria” (”kärlekskonsten”)
Omkring år 17-18 e.Kr. dog Ovidius i Tomis. Där fick han också sin grav.

År 1886 restes en staty av Ovidius i Constanza. ( )
  Jannemangan | Mar 18, 2010 |
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (35 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Ovidautor principaltodas as ediçõescalculado
Kruijtbosch, B.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Slavitt, David R.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Ulčinaitė, EugenijaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

In AD 8 Ovid's brilliant career was abruptly blasted when the Emperor Augustus banished him, for reasons never satisfactorily explained, to Tomis (Constanta) on the Black Sea. The five books of Tristia (Sorrows) express his reaction to this savage and, as he clearly regarded it, unjust sentence. Though their ostensible theme is the misery and loneliness of exile, their real message, if they are read with the care they deserve, is one of affirmation. Ovid repeatedly asserts, often with a wit and irony that borders on defiance, his conviction of the injustice of his sentence and of the preeminence of the eternal values of poetry over the ephemeral dictates of an earthly power. These elegies are throughout informed by Ovid's awareness of and continuing pride in his poetic identity and mission. In technical skill and inventiveness they rank with the Art of Love or the Fasti. This is poetry as accomplished as anything he had written in happier days and demands no less critical respect.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.7)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 2
3
3.5 1
4 3
4.5 1
5 2

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,498,881 livros! | Barra de topo: Sempre visível