Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

Tu rostro mañana 2 Baile y sueño por…
A carregar...

Tu rostro mañana 2 Baile y sueño (original 2004; edição 2004)

por Javier Marías (Autor)

Séries: Your Face Tomorrow (2)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
4501741,006 (4.14)21
Deza is a lonely Spaniard, adrift in London, and drawn into a shady world of espionage by a maverick character named Tupra. Unhappy about what he is doing, but unable to extricate himself, Deza finds himself accompanying Tupra to a variety of social functions where he is called upon to analyse the behaviour of various guests.… (mais)
Membro:ciudadimaginaria
Título:Tu rostro mañana 2 Baile y sueño
Autores:Javier Marías (Autor)
Informação:Alfaguara
Colecções:A sua biblioteca
Avaliação:***1/2
Etiquetas:novela, España, XXI

Pormenores da obra

Your Face Tomorrow, Volume 2: Dance and Dream por Javier Marías (2004)

Nenhum(a).

Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 21 menções

Inglês (10)  Espanhol (4)  Holandês (2)  Francês (1)  Todas as línguas (17)
Mostrando 1-5 de 17 (seguinte | mostrar todos)
dominio del español que embelesa; filosófico de lo cotidiano; coquetea con la extensión de la inmoralidad de guerra a tiempos de paz, pero no llega a hacer la crítica; incluye personanes históricos, particularmente de policía secreta británica ( )
  maximilianoduenas | Aug 25, 2019 |
"Why not," Tupra responds? So ends the middle volume in this bizarre tale where espionage plays background to a world of memory and time. The setting is contemporary yet the Spanish Civil War assaults the nose. There is an acrid memory and flexible loyalties to ponder. The protagonist is separated from his spouse but her attentions are sought at every turn. Deza, the protagonist, exists in an eternal dislocation: from his domestic life, his country, language and even his memories, especially those of his father.

Habits are the object of attention here, no surprise given the vigilant surveillance employed by the characters. As others have noted, this is hardly an independent novel, not a typical trilogy. rather, this is a single novel published in three volumes. I created my own obstacle around the midpoint. My wife and I viewed The Story of Film http://www.imdb.com/title/tt2044056/?ref_=sr_5 a 15 hour voyage, which illuminates the appeal of the flickering screen -- editing, lighting and an adjustment of time and space. This viewing certainly informed my reading and completion of this volume. I'm afraid I don't have a ready answer for Tupra; we shall see.
( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
Ik ben iets minder enthousiast over dit tweede deel van de trilogie “Jouw gezicht, Morgen”. Het was weer even wennen aan die stijl van Marias: de hypnotiserende ellenlange zinnen, met voortdurende verhaalwendingen en bijna continue observaties en eraan gekoppelde filosofische en existentiële mijmeringen van Jacques Deza, een Spanjaard in Londen, door zijn vrouw in ballingschap gestuurd, maar bijna continu naar zijn Luisa en zijn kinderen hunkerend. In deel 1 zagen we dat Deza gerekruteerd werd door een Britse geheime dienst vanwege zijn talent om mensen te observeren en doorzien. Dit hele 2de deel lang blijft Deza worstelen met de vraag wat die geheime dienst nu precies is en wat het doel van zijn opdracht is. Daarbij neemt hij vooral zijn directe baas, Bertram Tupra in het vizier, een man die zich in dit deel als een nog altijd mysterieus, maar ook bijzonder doortastend en erg afschrikwekkend heerschap manifesteert. Na een heel lange aanloop resulteert dat in een gewelddadige scene in een gehandicaptentoilet. Het is vooral de hallucinante manier waarop die scene beschreven is, uiteraard door de ogen van een ontzette Deza, die beklijvend is. Ook de passage waarin Deza’s vader gruwelijke herinneringen ophaalt aan de Spaanse Burgeroorlog is bijzonder intens. Dit 2de deel van de trilogie lijkt dus vooral in te zoomen op geweld en wat dit met een mens doet, in dit geval vooral Deza zelf, die obsessief aan zelfanalyse doet. Afgezien van die sterke passages, vallen in dit 2de deel vooral de verwarring en onzekerheid van Deza op, die zich tientallen keren afvraagt of hij wel goed gezien heeft wat hij gezien heeft, of gehoord heeft wat hij gehoord heeft, en regelmatig de onmacht moet bekennen om de dingen juist te vertellen. Of nog of heden en verleden we zo strikt te scheiden zijn als we denken: “Alles blijft onmiddellijk voortduren of raakt verward of heeft de neiging te blijven plakken, het is alsof elke handeling haar verlenging in zich meedraagt en alsof elke zin een draadje lijm in de lucht laat hangen dat nooit kan worden doorgeknipt zonder dat het nog een beetje kleveriger wordt. Alles houdt aan en gaat in zijn eentje door, ook al kies jij ervoor je terug te trekken.” (p.320) Die muizenissen maken de lectuur behoorlijk lastig, en zijn naar mijn aanvoelen toch een beetje te lang gerokken, in vergelijking met deel 1. Lichte teleurstelling, dus, maar dit blijft hoe dan ook superieure literatuur. Ik kan niet wachten om aan deel 3 te beginnen. ( )
  bookomaniac | Feb 25, 2017 |
Extensive (even by Your Face Tomorrow standards) brooding upon and leering at women's thighs dampened my enjoyment after the excellent first volume, and it's hard to say whether the objectification is intentional characterization of Deza or authorial shittiness, since the women in these books rarely get the opportunity to share anything of substance. Still, I appreciated Marias's careful, minute examinations of violence, loneliness, and the awfulness of De la Garza's hairnet. ( )
  xicohtli | Jul 20, 2016 |
Ce deuxième tome est la douce continuation du premier. Douce en ce sens qu'il marque un moment d'attente par rapport au troisième que l'on espère aller crescendo.

Mais en revanche, continuation qui n'a rien de douce si l'on prend le contenu, qui nous interpelle sur ce que nous sommes prêts à accepter. Pour garder une relation, un travail, un amour,... Et c'est un peu troublant la réponse que l'auteur nous apporte, même si l'on doit bien admettre qu'elle est fort proche, cette réponse, de la réalité que nous devrions reconnaître. Et c'est un peu honteux en définitive. D'où l'espoir que le troisième tome va nous sortir de ce mauvais pas. A voir donc. Ou plutôt à lire. ( )
  Millepages | Jan 30, 2016 |
Mostrando 1-5 de 17 (seguinte | mostrar todos)
As accomplished and sui generis as all his mature work.
 

» Adicionar outros autores (2 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Javier Maríasautor principaltodas as ediçõescalculated
Costa, Margaret JullTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wehr, ElkeÜbersetzerautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Prémios e menções honrosas
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Für Carmen López M., die mir hoffentlich weiter zuören will
And for Sir Peter Russell, to whom this book is indebted for his long shadow, and the author, for his far-reaching friendship
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Man sollte niemals etwas erzählen noch Angaben machen oder Geschichten beisteuern oder Anlass dazu geben, dass die Leute sich an Menschen erinnern, die niemals existiert, die niemals ihren Fuß auf die Erde gesetzt oder die Welt durchschritten haben oder wohl gewesen sind, aber sich bereits halbwegs in Sicherheit befanden im unvollkommenen, ungewissen Vergessen.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Erzählen ist fast immer ein Geschenk, sogar wenn die Erzählung Gift enthält und einträufelt, es ist auch ein Band und ein Vertrauensbeweis, und selten ist das Vertrauen, das nicht früher oder später verraten wird, selten das Band, das sich nicht verwickelt oder verknotet, und so drückt es am Ende, und man man muss das Messer oder die Schneide ziehen, um es zu durchtrennen.
[...] es scheint unausweichlich zu sein, dass man das, was man weiß oder gesehen hat, am Ende gegen den geliebten Menschen oder Ehepartner benutzt [...]
Die Leute gehen hin und erzählen unweigerlich, sie erzählen alles früher oder später, das Interessante und das Flüchtige, das Private und das Öffentliche, das Intime und das Überflüssige, das, was verborgen bleiben sollte, und das, was verbreitet werden soll, den Schmerz und die Freuden und das Ressentiment, die Beleidigungen und die Anbetung und die Rachepläne, das, was uns mit Stolz, und das, was uns mit Scham erfüllt, das, was ein Geheimnis zu sein schien, und das, was es sein wollte, das allseits Bekannte und das Uneingestehbare, das Entsetzliche und das Offenkundige, das Wesentliche - die Verliebtheit - und das Bedeutungslose - die Verliebtheit.
[...] im Leben, das sehr viel enger mit dem Kino und der Literatur verknüpft ist als man gemeinhin zugibt und glaubt. Das heißt nicht, dass das eine das andere oder das andere das eine nachahmt, wie behauptet wird, sondern dass unsere zahllosen Einbildungen ebenfalls zum Leben gehören und dazu beitragen, es zu erweitern und zu komplizieren und es trüber und zugleich annehmbarer zu machen, wenn auch nicht erklärbarer (oder doch, sehr selten). Sie ist sehr dünn, die Linie, die die Tatsachen von den Einbildungen trennt und die Wünsche von ihrer Erfüllung und das Fiktive vom Geschehenen, denn in Wirklichkeit sind die Einbildungen schon Tatsache und die Wünsche ihre Erfüllung [...]
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
This is only volume 2 of Your Face Tomorrow.
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

Deza is a lonely Spaniard, adrift in London, and drawn into a shady world of espionage by a maverick character named Tupra. Unhappy about what he is doing, but unable to extricate himself, Deza finds himself accompanying Tupra to a variety of social functions where he is called upon to analyse the behaviour of various guests.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Ligações Rápidas

Capas populares

Avaliação

Média: (4.14)
0.5
1
1.5
2 6
2.5 2
3 5
3.5 3
4 32
4.5 5
5 31

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 155,586,655 livros! | Barra de topo: Sempre visível