Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Look Who's Back (2012)

por Timur Vermes

Outros autores: Ver a secção outros autores.

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1,7008410,224 (3.4)60
He's back. Berlin, Summer 2011. Adolf Hitler wakes up on a patch of ground, alive and well. Things have changed - no Eva Braun, no Nazi party, no war. Hitler barely recognizes his beloved Fatherland, filled with immigrants and run by a woman. And he's fu?hrious. People certainly recognize him, albeit as a flawless impersonator who refuses to break character. The unthinkable, the inevitable happens, and the ranting Hitler goes viral, becomes a Youtube star, gets his own T.V. show, and people begin to listen. But the Fu?hrer has another programme with even greater ambition - to set the country he finds a shambles back to rights.… (mais)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 60 menções

Inglês (59)  Alemão (13)  Francês (3)  Italiano (3)  Espanhol (2)  Catalão (1)  Holandês (1)  Sueco (1)  Dinamarquês (1)  Todas as línguas (84)
Mostrando 1-5 de 84 (seguinte | mostrar todos)
I'm in two minds about this book. It's a clever idea, imagining that Hitler returns to modern-day Germany, and against the odds, becomes a YouTube sensation. His ideas are just the same as they ever were, but somehow, and disquietingly, we can agree with some of them - his dislike of globalisation, for instance.

However, I unsurprisingly found the modern-day Hitler a less than sympathetic character, and I was never eager to pick up the book again to read on. The ending however, was unsettling because .... oh no, I mustn't be guilty of a spoiler alert. ( )
  Margaret09 | Apr 15, 2024 |
This book started off well and was funny but got a bit bogged down later on. For the most part it did come across as satire but by the end I was a bit uncomfortable with the sympathetic rendering of Hitler. ( )
  secondhandrose | Oct 31, 2023 |
Maladroit, raté, désagréable et dérangeant ( )
  Nikoz | Sep 26, 2023 |
Es el verano de 2011. Adolf Hitler despierta en un descampado en el centro de Berlín. No hay símbolos nazis, reina la paz, las calles están invadidas por extranjeros y Alemania está gobernada por una mujer rechoncha que hace lo que quiere en Europa. Sesenta y seis años después de su caída, el resucitado Hitler triunfa en la televisión como perfecto imitador del Führer, un cómico genial. Pero él no bromea en absoluto. La fama es la plataforma perfecta para retomar su carrera política. ¿Qué daño podría hacer hoy Hitler?
  Natt90 | Mar 24, 2023 |
Is it morally acceptable to feature Hitler as the rather likeable protagonist of a comic novel? Is it in good taste to turn a mass murderer into a figure of fun? These questions naturally come to mind when faced with Timur Vermes's first novel. The premise is simple - Hitler inexplicably wakes up in modern day Berlin and, mistaken for an uncannily brilliant method actor, lands a programme on national tv. Much of the resulting humour is, predictably, based on the reverse anachronisms raised by the Rip-van-Winkle situation. Hitler is astounded by the technological advances such as the "mouse device", the "internetwork" and the "Vikipedia", which he believes is named after the "intrepid explorer Teutons of old". He is flummoxed by the sight of "madwomen" walking their dogs and cleaning up after them,cannot understand why his goth scretary does not wear wholesome, colourful clothing and is impressed that Herr Starbuck has apparently taken over all the coffee houses in Berlin.

Vermes makes the most out of these scenes, but he is most incisive when he uses his character to satirize modern-day society, politics and media. On the whole, an entertaining and occasionally thought-provoking read. What is pleasantly surprising is that although the humour is probably quite culture and language-specific, the English translation is zesty, flowing and idiomatic. Kudos to Jamie Bulloch for this. ( )
  JosephCamilleri | Feb 21, 2023 |
Mostrando 1-5 de 84 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (17 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Timur Vermesautor principaltodas as ediçõescalculado
Andersson, KarinTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bulloch, JamieTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gabelli, FrancescaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Nes, Liesbeth vanTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rhind-Tutt, JulianNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Slobodan DamnjanovićTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wiebel, JohannesDesigner da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Das Volk hat mich wohl am meisten überrascht.
It was probably the German people, the Volk, which surprised me most of all.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Der Autor legt Wert auf die Feststellung, dass Sigmar Gabriel und Renate Künast nicht wirklich mit Adolf Hitler gesprochen haben.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

He's back. Berlin, Summer 2011. Adolf Hitler wakes up on a patch of ground, alive and well. Things have changed - no Eva Braun, no Nazi party, no war. Hitler barely recognizes his beloved Fatherland, filled with immigrants and run by a woman. And he's fu?hrious. People certainly recognize him, albeit as a flawless impersonator who refuses to break character. The unthinkable, the inevitable happens, and the ranting Hitler goes viral, becomes a Youtube star, gets his own T.V. show, and people begin to listen. But the Fu?hrer has another programme with even greater ambition - to set the country he finds a shambles back to rights.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.4)
0.5 2
1 13
1.5 2
2 48
2.5 19
3 147
3.5 41
4 131
4.5 14
5 55

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,628,799 livros! | Barra de topo: Sempre visível