Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Wann wird es endlich wieder so, wie es nie war (2013)

por Joachim Meyerhoff

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1916142,051 (3.98)5
2. Bd. Forts. von "Amerika".Ich-Erzähler ist ein Junge, der mit seinen Eltern und älteren Brüdern mitten auf dem Gelände der riesigen pychiatrischen Klinik von Schleswig wohnt, wo sein Vater Direktor ist. Er wird umgeben von skurrilen Patientengestalten und findet auf dem Weg zur Schule einen Toten. (Günter Brandorff) Der Erzähler lebt mit seinen Eltern und älteren Brüdern mitten auf dem Gelände der pychiatrischen Klinik von Schleswig, wo der Vater Direktor ist. Er wird umgeben von skurrilen Patientengestalten und findet auf dem Weg zur Schule einen Toten. (Günter Brandorff)… (mais)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 5 menções

Mostrando 1-5 de 6 (seguinte | mostrar todos)
Den er så humoristisk og fantastisk i sit børneperspektiv. Vokser op midt i Sindssygehospitalet i Slesvig. ( )
  ArneKJensen | Feb 16, 2022 |
Geweldig boek. Meyerhoff heeft een zeer beeldende stijl, gebruikt een originele, rake beeldspraak en wisselt humor af met ontroerende momenten. In het eerste deel van het boek ligt de nadruk op de humor, niet alleen in de beschrijvingen van de patienten maar ook die van zijn ouders en broers. Nergens gaat het ten koste van de vreemde personages die er in de inrichting wonen, altijd is het de verwondering die de overhand heeft. De beschrijving van de bellenman vergeet ik nooit meer. Later in het boek nemen de zorgen toe en wordt de toon serieuzer maar ook dan weet de auteur te boeien. Er zijn passages van grote zeggingskracht en schoonheid in dit boek te vinden. Ook het einde is adembenemend. ( )
  stef7sa | Jan 5, 2017 |
Auch dieser Teil der Erinnerungen von Joachim Meyerhoff hat mir gut gefallen. Er erzählt davon, wie er als Kind auf dem Gelände der Kinder- und Jugendpsychiatrie in Hesterberg bei Schleswig aufgewachsen ist, wo sein Vater Direktor war. Es liest sich leicht, ohne banal zu sein. ( )
  Wassilissa | Oct 26, 2016 |
De jeugd is voorbij, het huwelijk van de ouders loopt niet meer geweldig, en plots is niets meer zoals het ooit is geweest. Of beter: zoals het nooit is geweest, maar werd beleefd door de gekleurde bril van de kinderjaren. Joachim Meyerhoff gaat voor de lach én de traan, en hij doet dat goed.
Volledige bespreking via http://wraakvandedodo.blogspot.be/2016/04/joachim-meyerhoff-wanneer-wordt-het.ht... ( )
  jebronse | Apr 26, 2016 |
Klasse. Echt tragischkomisch ( )
  Baresi | Jul 11, 2014 |
Mostrando 1-5 de 6 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

Pertence a Série

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Voor Alma
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Mijn eerste dode was een bejaarde.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

2. Bd. Forts. von "Amerika".Ich-Erzähler ist ein Junge, der mit seinen Eltern und älteren Brüdern mitten auf dem Gelände der riesigen pychiatrischen Klinik von Schleswig wohnt, wo sein Vater Direktor ist. Er wird umgeben von skurrilen Patientengestalten und findet auf dem Weg zur Schule einen Toten. (Günter Brandorff) Der Erzähler lebt mit seinen Eltern und älteren Brüdern mitten auf dem Gelände der pychiatrischen Klinik von Schleswig, wo der Vater Direktor ist. Er wird umgeben von skurrilen Patientengestalten und findet auf dem Weg zur Schule einen Toten. (Günter Brandorff)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.98)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 2
3 6
3.5 10
4 23
4.5 9
5 15

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,459,714 livros! | Barra de topo: Sempre visível