Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Endless universe

por Marion Zimmer Bradley

Outros autores: Ver a secção outros autores.

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
288491,531 (3.25)1
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 1 menção

Mostrando 4 de 4
1st line: "Planets are for saying goodbye." Nice one.

Hooray, the journey through the random pulp novels finally turned up a good one!
This is just what I like in an SF novel; it takes a scientific idea and explores how it affects people.
The idea is this: we have invented a kind of teleporter that can instantly transport basically anything over many light years of distance. The problem, though, is that you can't transmit a transmitter, so in order to find new planets to colonize, there are ships of Explorers who travel close to light speed, bringing the transmitters to others can follow.
The result of this is that due to time dilation the Explorers only experience a few years of time while in the rest of the universe decades have passed. So, their ship becomes their whole world, and the crew is their family, and since the radiation of space makes them sterile, they have to adopt (or steal, or buy) babies to raise on the ship and continue the crew. Which makes the regular people very suspicious of them.

This was such an interesting and enjoyable book--I recommend it highly. ( )
  JenneB | Apr 2, 2013 |
Marion Zimmer Bradley is most famous for her Avalon fantasy books--which I don't care for, but I do love her Darkover science fiction. Even that is fantasy tinged though, featuring a clash between a technologically sophisticated space-faring civilization and a pseudo-medieval "lost colony" with a psychically talented aristocracy. So this collection of five connected stories is one of the few works of MZB that really is hard-science fiction, that falls into Space Opera. The basic premise is that there are "transmitters" that connect human colonies near-instantaneously across the galaxy. However, there's still a need for ships to explore space to find planets suitable for human habitation and set up those transmitters--and those ships are limited to relativistic sublight speeds. So for every year the "Explorers" spend in space, decades pass in ordinary space. Thus the first line and title of the first story: "Planets are for leaving." Home is the ship--Gypsy Moth. And there's another catch...

Now, yes, there are arguably better, or at least more famous books that use the time dilation of Einstein's theory to thought-provoking effect, such as Joe Haldeman's Forever War and Robert Heinlein's Time for the Stars or F.M. Busby's The Long View. Endless Universe isn't particularly thought-provoking nor stylistically remarkable. But it is an entertaining yarn I still remember decades after reading it as a teen. ( )
  LisaMaria_C | Nov 5, 2012 |
Endless Universe by Zimmer Bradley Bradley (1979)
  quixoposto | Nov 8, 2013 |
Endless Universe by Zimmer Bradley Bradley (1979)
  quixoposto | Nov 8, 2013 |
Mostrando 4 de 4
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (1 possível)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Marion Zimmer Bradleyautor principaltodas as ediçõescalculado
Hejja, AttilaArtista da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Pertence à Série da Editora

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
"'s ist nicht zu spät, eine bessere Welt zu suchen." (Tennyson)
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Planeten sind zum Weggehen da. ("Planeten sind zum Weggehen da")
Ein Wandrer, der die alten Länder kennt,
Sprach so: Ein riesig Beingestümpf aus Stein
Steht in der Wüste. Nahbei, abgetrennt,
Sinkt ein zertrümmert Haupt im Sande ein,
Die schmalen Lippen kalter Herrscherlaun‘
Verraten was der Bildner hat gewußt;
Er schlug’s in Stein, daß Späteren kam das Graun
Vor solcher Schroffheit, so entmenschter Brust.

Der Sockel hebt den Prunk der Inschrift auf:
„Ich, Ozymandias, aller Helden Held,
Künd euch mein Tun! Ihr Mächtigen, erbebt!“
Nichts bleibt von ihm. Rund um den Trümmerhauf,
Den ungeheuren, dehnt die sandige Welt
Der Wüste sich, flach, endlos, unbelebt.

(Percy Bysshe Shelleys Ozymandias, zitiert am Anfang von "Eine Zeit zum Trauern") Die Übersetzung des Textes von Shelley zu Beginn des zweiten Teils stammt von D. Vringe, entnommen aus "Lyrik der englischen Romantik", herausgegeben von Siegfried Schmidt, Winkler Verlag, München, 1967.

"Jedes Jahr scheint schneller herumzugehen", sagte eine Stimme hinter Gildoran. "Ich kann es einfach nicht glauben, daß schon wieder Wechseltag ist."

("Eine Zeit zum Trauern")
Sie lag tausend Meilen unter ihnen, blau und wunderbar auf ihren Schirmen, umgeben von einer weichen Decke von hellen Wolken, die endlos über sie hinwegschwebten. ("Höllenwelt")
"Dürftig," sagte Gilmarlo, die Jahreskapitän war, "sehr dürftig." ("Kalter Tod")
"Niemand redet von Schuld," sagte Rae müde. ("Eine Welt, der deinen Namen trägt")
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
THE ENDLESS VOYAGE ist als "Die Späher" zusammen mit "Die Falken von Narabedla" THE FALCONS OF NARABEDLA enthalten in "Die Späher", Bastei-Lübbe SF Special, 24283, ISBN 3-404-24283-1.
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.25)
0.5
1
1.5
2 8
2.5
3 6
3.5 1
4 7
4.5 2
5 2

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,715,478 livros! | Barra de topo: Sempre visível