Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

Sun At Midnight: Poems and Letters por Muso…
A carregar...

Sun At Midnight: Poems and Letters (original 2013; edição 2013)

por Muso Soseki, W.S. Merwin (Tradutor), Soiku Shigematsu (Tradutor)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
20Nenhum(a)1,091,121 (4)Nenhum(a)
"Long out of print, this reissue is the first translation into English of the work of Muso Soseki, the thirteenth-century Zen roshi and founder of the rock garden. A gorgeous introduction by co-translator W.S. Merwin sets the stage for 130 poems and six letters to the Emperor that combine delicacy and lightness with penetrating plainness. Essential for poets, gardeners, and students of Zen. Born ten years after Dante Alighieri, Muso Soseki was the most famous Zen monk of his time, and is considered the father of the rock garden. Muso spent much of his early life practicing Zen in remote temples and hermitages. In spite of this isolation, his reputation grew, and he served as an advisor and teacher to several emperors, as well as to more than thirteen thousand students. W.S. Merwin is one of the world's foremost translators of poetry. Co-translator Soiku Shigematsu is a Zen scholar, poet, and translator who serves as the abbot of Shogen-ji Temple in Shimizu, Japan. "--… (mais)
Membro:veritas
Título:Sun At Midnight: Poems and Letters
Autores:Muso Soseki
Outros autores:W.S. Merwin (Tradutor), Soiku Shigematsu (Tradutor)
Informação:Copper Canyon Press (2013), Edition: Reprint, Paperback, 200 pages
Coleções:A sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Informação Sobre a Obra

Sun at Midnight: Poems and Letters por Musō Soseki (2013)

A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem comentários
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (4 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Musō Sosekiautor principaltodas as ediçõescalculado
Shigematsu, SōikuTradutorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
W. S. MerwinTradutorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

"Long out of print, this reissue is the first translation into English of the work of Muso Soseki, the thirteenth-century Zen roshi and founder of the rock garden. A gorgeous introduction by co-translator W.S. Merwin sets the stage for 130 poems and six letters to the Emperor that combine delicacy and lightness with penetrating plainness. Essential for poets, gardeners, and students of Zen. Born ten years after Dante Alighieri, Muso Soseki was the most famous Zen monk of his time, and is considered the father of the rock garden. Muso spent much of his early life practicing Zen in remote temples and hermitages. In spite of this isolation, his reputation grew, and he served as an advisor and teacher to several emperors, as well as to more than thirteen thousand students. W.S. Merwin is one of the world's foremost translators of poetry. Co-translator Soiku Shigematsu is a Zen scholar, poet, and translator who serves as the abbot of Shogen-ji Temple in Shimizu, Japan. "--

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 203,188,726 livros! | Barra de topo: Sempre visível