Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...
MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
674394,053 (3.59)1
"Boy with dog and grandfather with beard watch holiday lights turn on in the city"--
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 1 menção

Mostrando 4 de 4
So, is "Dusk" a science fiction picture book because of the visitor from planet Zataplat??

I love this book so much, but I hate that it makes me want Christmas in April. ( )
  mrsandersonreads23 | Apr 14, 2024 |
A companion to Snow. Light on plot but elegantly atmospheric and magical. ( )
  Sullywriter | May 22, 2015 |
This book was not that interesting to me. It was a b=good book, but it just didn't spark my interests. ( )
  ccampeaux | Apr 22, 2015 |
Uri Shulevitz is one of my favorite author/illustrators. To me he is sort of a Maurice-Sendak-Lite. His drawings share with Sendak a lot of whimsy and attention to detail, but his stories tend not to focus on the darker aspects of childhood that so often recur as a theme for Sendak.

In Dusk, it is winter, close to the holidays, and a “boy with dog and grandfather with beard go for a walk.” The boy is sad when the sun starts to sink in the sky. The grandfather announces “Dusk.”

They walk back to the city, and pass all kinds of different people hurrying home or going out to shop. For example, one lady is seeking food for her cat, and one man is looking for toys for his children. A “visitor from the planet Zataplat” is also out and about:

"Dusky musky, dusky zdat,
kholidaysky ikla zat,
sveet candoosky ikla bloosky,
bedy funnye ikla zdat,”
said visitor from planet Zataplat.”

As they wend their way, they see more and more lights coming on, walking by holiday displays in the shop windows. Eventually, it seems as light as day!

As always, Shulevitz includes bookstores in his pictures, as well as reminders to read books. His watercolors are lovely and full of surprises, like small, fun details to a reader with careful eyes.

Evaluation: This book would make lovely holiday and/or winter reading for the age 3-8 set, if they can pry the book away from their parents. ( )
  nbmars | Dec 21, 2013 |
Mostrando 4 de 4
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

"Boy with dog and grandfather with beard watch holiday lights turn on in the city"--

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.59)
0.5
1 1
1.5
2
2.5 1
3 3
3.5
4 10
4.5
5 1

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,713,961 livros! | Barra de topo: Sempre visível