Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

The Pastoral Symphony (1919)

por André Gide

Outros autores: Ver a secção outros autores.

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1,0671218,947 (3.48)11
In beautiful, evocative prose, Gide's short novel explores such themes as love, blindness, honor, and mortality.
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 11 menções

Mostrando 1-5 de 12 (seguinte | mostrar todos)
Premio Nobel de Literatura en 1947, relata la historia de un pastor que vive en Neuchâtel, a finales del S. XIX. El pastor, casado acoge en su casa a una joven ciega (Gertrude), que se queda sin vínculos de ningún tipo, tras la muerte de su tía. Durante muchos años, el pastor hará lo posible para ayudarla a descubrir las riquezas de un mundo visible, vedado a sus sentidos. Para ello, empleará de un alfabeto nuevo, que irá adecuando a Gertrude. Valiéndose de imágenes sonoras y de metáforas musicales para que se imagine lo que no puede ver, le hará escuchar, al mismo tiempo, la Sinfonía Pastoral de Beethoven, para despertar y enriquecer sus emociones más profundas.
  ArchivoPietro | Oct 25, 2020 |
Dagene ligner hinanden for fortælleren, der er protestantisk præst i bjergene på grænsen mellem Frankrig og Schweiz. Han bor med kone og børn, passer sine prædikener og tager sig af sine sognebørn, når det er nødvendigt. En dag bliver han kaldt ud til et hjemmebesøg, som kommer til at forandre hans liv for altid: I en fattig hytte i sognets fjerneste afkrog, finder han en blind pige. Hun er ikke stum, men hun har aldrig lært at tale, for hendes mor var døv. Moderen er død, og præsten tager pigen med hjem.

Han beslutter også at beholde hende, selvom hans kone Amélie er imod. Pigen får navnet Gertrude, og inden længe er han fuldt optaget af at lære hende at tale. Hun gør strålende fremskridt, fatter interesse for musik og viser sig i øvrigt at være ældre end forventet – hun er næsten en ung kvinde – og i øvrigt meget smuk.

Det bemærker sønnen Jacques også. Han forelsker sig i Gertrude, og det oprører præsten. Officielt vil han beskytte pigen, der stadig kender så lidt til den store verdens fortrædeligheder, men den egentlige forklaring er meget enklere: Han er selv dybt forelsket i hende, og selvom han ikke vil indrømme det, vil han have hende for sig selv. Imens bliver forholdet til Amélie dårligere, fordi hun meget tydeligere end han ser hans kærlighed til den unge pige.

Romanen skulle afspejle protestantismens og katolicismens forskellige syn på mennesket og på synd. Den fortællende præst er i hvert fald selv overbevist om, at han ved at udelukke fra Paulus’ syndsbegreb ser det kristne budskab renere.

Heldigvis er de teologiske overvejelser ikke dominerende, og jeg var langt mere optaget af præsten som fortæller. Han er ikke bare upålidelig og selvcentreret, han er også helt ude af stand til at se sig selv og sine handlinger i et objektivt lys. Det er meget menneskeligt, men ikke videre sympatisk. Det er svært ikke at sympatisere med Amélie, som finder sig i meget og som han aldrig lytter til, og med Jacques, der bare forelsker sig og gerne vil giftes med en smuk ung pige.

Det er altid interessant at se en fortæller afsløre mere om sig selv, end der var tiltænkt. Da Amélie igen har bemærket, at han bruger alt for meget tid med Gertrude, når han f.eks. frem til følgende:

”Egentlig tror jeg, at hun blev drevet frem af en slags moderlig jalousi; thi mere end én gang har jeg hørt hende sige: ’Du har da aldrig beskæftiget dig nær så meget med nogen af dine egne børn.” Og det havde hun jo ret i; for selv om jeg elsker mine børn højt, har jeg aldrig ment, at jeg skulle beskæftige mig særlig meget med dem.” (s.28)

Romanen er kort men medrivende, og den er skrevet i et smukt og tilgængeligt sprog, hvor meget er op til fortolkning, og hvor det hele tiden er vanskeligt at afgøre, hvor meget man som læser kan stole på fortælleren og hans intentioner. ( )
  Henrik_Madsen | Jan 4, 2020 |
The moralist priest who adopts a blind girl to educate and civilized fall in the trap of love that is against his core beliefs! The kind of love that is fine for him to feel, but not as cool when it happens to others. How we prefer to shut our common sense when it comes to our own privileges and how we mix up ignorant with innocence is very well illustrated in this short novel. I actually liked this one much more than Isabelle! ( )
  GazelleS | May 11, 2016 |
A bit disappointing. Gide sets up an interesting moral quandary -- what's a devout vicar, husband and father to do when he finds out he's attracted to a blind adolescent he's adopted? Gide follows his main character along a journey of ethical questions and pseudo-ethical justifications, but he does not maintain his momentum: instead of continuing to build on this structure, he settles for what I thought was a cheap cop-out. Two and a half stars, because the ending to a solid buildup could have been much more satisfying. ( )
  Petroglyph | Sep 18, 2015 |
Histoire romantique au pire sens. Pasteur se trompe opposant un Jésus d’amour immoral à un Paul moraliste, pour justifier sa passion immorale pour une brébis ; sa mauvaise conduite alienne sa famille, pousse la brébis à la morte, e son fils au romanisme. Mauvais goût laissé à la bouche. ( )
  leandrod | Feb 9, 2015 |
Mostrando 1-5 de 12 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (19 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Gide, Andréautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Visser, HarryTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
A Jean Schlumberger
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
PREMIER CAHIER

10 février 189
La neige qui n'a pas cessé de tomber depuis trois jours, bloque les routes. Je n'ai pu me rendre à R. où j'ai coutume depuis quinze ans de célébrer le culte deux fois par mois. Ce matin trente fidèles seulement se sont rassemblés dans la chapelle de La Brévine.
[...]
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

In beautiful, evocative prose, Gide's short novel explores such themes as love, blindness, honor, and mortality.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.48)
0.5
1 3
1.5
2 12
2.5 4
3 51
3.5 15
4 35
4.5 6
5 19

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 203,216,248 livros! | Barra de topo: Sempre visível