Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

When Nietzsche Wept: A Novel Of Obsession…
A carregar...

When Nietzsche Wept: A Novel Of Obsession (P.S.) (original 1992; edição 2011)

por Irvin D. Yalom (Autor)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
2,343556,569 (3.9)20
In nineteenth-century Vienna, a drama of love, fate, and will is played out amid the intellectual ferment that defined the era. Josef Breuer, one of the founding fathers of psychoanalysis, is at the height of his career. Friedrich Nietzsche, Europe's greatest philosopher, is on the brink of suicidal despair, unable to find a cure for the headaches and other ailments that plague him. When he agrees to treat Nietzsche with his experimental "talking cure," Breuer never expects that he too will find solace in their sessions. Only through facing his own inner demons can the gifted healer begin to help his patient. In When Nietzsche Wept, Irvin Yalom blends fact and fiction, atmosphere and suspense, to unfold an unforgettable story about the redemptive power of friendship.… (mais)
Membro:librisalexandria
Título:When Nietzsche Wept: A Novel Of Obsession (P.S.)
Autores:Irvin D. Yalom (Autor)
Informação:Harper Perennial Modern Classics (2010), Edition: 1st Harper Perennial Modern Classics edition, 362 pages
Coleções:A sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Historical Fiction

Informação Sobre a Obra

When Nietzsche Wept por Irvin D. Yalom (Author) (1992)

  1. 40
    The Struggle with the Daemon: Hölderlin, Kleist and Nietzsche por Stefan Zweig (Neurasthenio)
    Neurasthenio: Eine andere Form der Darstellung, aber in beiden Fällen ein Versuch, die Elemente der Persönlichkeit eines Denkers einfühlend zu erfassen.
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 20 menções

Inglês (35)  Holandês (5)  Espanhol (4)  Francês (4)  Alemão (2)  Português (Portugal) (1)  Italiano (1)  Hebraico (1)  Turco (1)  Português (1)  Todas as línguas (55)
Tem como desafio tratar o filósofo Nietzsche atormentado por uma crise existencial. O encontro de dois homens extraordinários resulta numa profunda e emocionante amizade.
  BolideBooks | May 15, 2021 |
Forlaget skriver om denne boka:

En hemmelig pakt inngås mellom en ung, forførende kvinne og en anerkjent lege. En enestående tenker bringes inn i en terapi han tror handler om å bli kvitt en hodepine. Men raskt vendes rollene om - legen blir pasient og pasienten terapeut.

Scenen er Wien i 1880-årene. Det er Friedrich Nietzsche, noen år senere berømt som en av Europas fremste filosofer, som møter Josef Breuer. Sigmund Freud, en ung medisiner, er Breuers betrodde elev. Lou Salomé, senere en kjent psykoanalytiker, er meget bekymret for sin venn Nietzsches helse. Sentralt i dramaet står Bertha, en ung kvinne som skal bli kjent som Anna O. i litteraturen. Elisabeth Nietzsche, historiens onde ånd, opptrer i en birolle.

Irvin D. Yalom har skrevet en intellektuell thriller om en terapi som ikke har funnet sted, men som viser psykoanalysens historiske drivkrefter og gir et troverdig og bevegende bilde av psykoterapiens vesen.
 

» Adicionar outros autores (140 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Yalom, Irvin D.Autorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Breuer, JosefContribuidorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Nietzsche, FriedrichContribuidorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Benkotick, KristinaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Häupl, MichaelPrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Klimt, GustavArtista da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Powers, RichardNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Schneider, HelmutInterviewerautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Strätling, UdaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Tem a adaptação

Tem como guia de referência/texto acompanhante

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
A taluni, seppure personalmente inca-
paci di sciogliere le proprie catene, è
nondimeno dato affrancare gli amici.

Si deve essere pronti ad ardere nella
propria fiamma: com'è possibile rin-
novarsi senza prima essere divenuti cenere?
Così parlò Zarathustra
Some cannot loosen their own chains and can nonetheless redeem their friends. You must be ready to burn yourself in your own flame: how could you become new, if you had not first become ashes? -- Thus Spake Zarathustra
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Alla cerchia di amici che mi hanno
dato il loro sostegno negli anni:

Mort, Jay, Herb, David, Helen, John,
Mary, Saul, Cathy, Larry, Carol, Rollo,
Harvey, Ruthellen, Stina, Herant, Bea,
Marianne, Bob e Pat.

A mia sorella, Jean,
e alla mia migliore amica, Marilyn
To the circle of friends who have sustained me over the years: Mort, Jay, Herb, David, Helen, John, Mary, Saul, Cathy, Larry, Carol, Rollo, Harvey, Ruthellen, Stina, Herant, Bea, Marianne, Bob, Pat. To my sister Jean, and to my best friend, Marilyn.
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Le campane di San Salvatore irruppero nel sogno a occhi aperti di Josef Breuer, che tolse il pesante orologio d'oro dalla tasca del panciotto. Quindi lesse ancora una volta il cartoncino dai bordi argentati che aveva ricevuto il giorno prima.
The chimes of San Salvatore broke into Josef Breuer's reverie.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Breuer traeva motivo di orgoglio da molte delle proprie qualità personali. Era leale e generoso. La sua genialità diagnostica era addirittura leggendaria: a Vienna era il medico personale di grandi scienziati, artisti e filosofi come Brahms, Brücke e Brentano. A quarant’anni era già conosciuto in tutta Europa, distinti cittadini di ogni parte dell’Occidente precorrevano grandi distanze per venire a consulto da lui. Tuttavia, più di ogni altra cosa traeva orgoglio dalla propria integrità: non una sola volta in vita sua aveva commesso un atto disdicevole.
[...] Ciascuno di noi deve andare per la sua strada".
Breuer scosse il capo. "L'idea che ci si debba separare mi angustia profondamente. Non è corretto! Tu hai fatto moltissimo per me, ricevendo in cambio pochissimo. Forse l'immagine di Lou ha perso il suo potere su di te. Forse no. Lo dirà il tempo. Ma mi pare che avremmo molto altro da fare".
"Non sottovalutare ciò che mi hai dato, Josef. Non sottovalutare il valore dell'amicizia, del fatto che io abbia scoperto di non essere uno scherzo di natura, che sono capace di toccare e di lasciarmi toccare. Prima il concetto di amor fati lo avevo fatto mio soltanto a metà: mi ero addestrato - meglio: rassegnato - ad amare il mio fato. Ora invece, grazie a te, grazie al tuo focolare aperto, mi redno conto di avere una possibilità di scelta. Riamarrò sempre solo, ma che differenza, che mirabile differenza, scegliere quello che faccio. amor fati... sceglilo il tuo fato, amalo".

Alzatosi, Breuer gli si mise di front, trovandosi separato da lui dala poltrona. Poi la aggirò. Per un attimo, Nietzsche parve spaventato, messo con le spalle al muro. Ma poi, visto che Breuer gli si avvicinava con le braccia spalancate, spalancò a sua volta le proprie.
Le parole di Nietzsche lo perseguitarono per tutto il viaggio verso l'Italia.
"Eterno ritorno."

"L'eterna clessidra dell'esistenza che si capovolge continuamente."

"Lasciati prendere da questa idea e ti prometto che ti cambierà per sempre."

"È un'idea che ti piace o che ti disturba?"

"Vivi in modo che ti piaccia."

"La scommessa di Nietzsche."

"Esaurisci la tua vita."

"Muori al momento giusto."

"Il coraggio di cambiare le proprie convinzioni."

"La tua vita eterna è questa."
Breuer scelse le parole con cura. "Ecco che cosa posso dirti, Sig. Dipende tutto da quel professor Müller. Mi ha costretto a pensare alla mia vita e io mi sono reso conto di essere ormai arrivato a un punto in cui mi sono lasciato alla spalle la maggior parte delle scelte possibili. Allora mi sono chiesto come sarebbe potuo essere averne fatte di diverse, avere vissuto un'altra vita senza la medicina, una famiglia, la cultura viennese. Così ho provato un esperimento con il pensiero, per provare l'esperienza di liberarmi da tali strutture arbitrarie, di affrontare l'informale, perfino di introdurmi in una vita alternativa."

"E che cosa hai imparato?"

Sono ancora confuso. Avrò bisogno di tempo per riesaminare tutto a fondo. Una cosa su cui ho le idee chiare, però, è che non bisogna consentire che sia la vita a viverci. [...] Inoltre ho anche imparato - o forse è la stessa cosa, non so bene - che dobbiamo vivere come se fossimo liberi. Anche se non possima sfuggire al fato, tutavia dobbiamo prenderlo a testate: dobbiamo volere che il nostro destino si realizzi. Dobbiamo amare il nostro fato."
"Scegli il nemico giusto!"
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

In nineteenth-century Vienna, a drama of love, fate, and will is played out amid the intellectual ferment that defined the era. Josef Breuer, one of the founding fathers of psychoanalysis, is at the height of his career. Friedrich Nietzsche, Europe's greatest philosopher, is on the brink of suicidal despair, unable to find a cure for the headaches and other ailments that plague him. When he agrees to treat Nietzsche with his experimental "talking cure," Breuer never expects that he too will find solace in their sessions. Only through facing his own inner demons can the gifted healer begin to help his patient. In When Nietzsche Wept, Irvin Yalom blends fact and fiction, atmosphere and suspense, to unfold an unforgettable story about the redemptive power of friendship.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.9)
0.5 2
1 12
1.5 1
2 30
2.5 3
3 87
3.5 26
4 177
4.5 31
5 145

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,450,852 livros! | Barra de topo: Sempre visível