Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

HOMELIES SUR JEREMIE. Tome 2, Homélies 12 à 20 et homélies latines, Edition bilingue français-grec

por Origène

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
314,093,212Nenhum(a)Nenhum(a)
Adicionado recentemente porAriensinstituut, FundacionRosacruz, mccastro
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

HOMÉLIES SUR JÉRÉMIE. TOME II,

HOMÉLIE XII

Sur : « Et tu diras au peuple : voici ce que dit le Seignetr,
Dien d'Israil: toute jarre sera remplie de vin », jusqu'à
« et vos Jeux verseront des larmes parce que le troupeau du
Seigneur a été écrasé >».

Ce que le prophète reçoit l'ordre de dire de la part
de Dieu doit être digne de Dieu 1. Or il semble que ce ne
soit pas digne de Dieu, si nous nous en tenons à la lettre, au
point que d'autres diraient en entendant la lettre: C'est de la
soitise que ces Écritures ! Voilà ce que dira l'homme animal, car
P'homme animal ne reçoit pas ce qui appartient à l'Esprit de
Dien, ce n'est pour lui que sottise ». Vois donc ce que dit
le texte : « Et tu diras à ce peuple : voici ce que dit le Seigneur,
Dieu d'Israel 》-ce que dit le Seigneur Dieu d'israël doit
être digne du Dieu d'Isračl- toute jarre sera remplie
de vin, et voici qu'ils te ripondront Sommes-nous ignorants
an point de ne pas savoir que toute jarre sera remplie de vin b? >»
Si les gens qui font cette réponse la font en s'en tenant
à la lettre et prétendent savoir que toute jarre sera remplie
de vin, ils se trompent, car il n'est pas vrai que toute jarre...

1. Cf. Introduction p. 136 s. et Pbilocalie I, 16 (p. a3 Robinson).
  FundacionRosacruz | Aug 9, 2018 |
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: Sem avaliações.

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 203,209,609 livros! | Barra de topo: Sempre visível