Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

Mac Bird! por Barbara Garson
A carregar...

Mac Bird! (original 1966; edição 1967)

por Barbara Garson, Lisa Lyons (Ilustrador)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1685162,398 (3.69)6
Membro:HowlLibrary
Título:Mac Bird!
Autores:Barbara Garson
Outros autores:Lisa Lyons (Ilustrador)
Informação:New York : Grove Press, Inc., 1967
Coleções:A sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Informação Sobre a Obra

MacBird por Barbara Garson (1966)

Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 6 menções

Mostrando 5 de 5
paperback
  SueJBeard | Feb 14, 2023 |
A nasty little version of MacBeth that is rewritten for the Kennedy Johnson controversy. ( )
  DinadansFriend | Jun 25, 2019 |
This play was produced when I was in college. It was incredible - and I have fondest memories. But nothing dates faster than political satire, and you had to be familiar with Shakespeare AND the political climate of the time to get the jokes.

The gist of the satire is the perceived parallel between MacBeth's murder of Duncan, and LBJ's supposed involvement in the murder of Kennedy. (Invite the king into an atmosphere where his enemies can get him easily. Advance your own ambition. Keep your own skirts clean.) ( )
  MerryMary | Apr 20, 2007 |
A dead-on political satire of LBJ's administration, done after the stylings of a Shakespeare play. It seems rather tame now, but for the times this was pretty daring and heady stuff. Still pretty funny. ( )
  burnit99 | Jan 20, 2007 |
2
  kutheatre | Jun 4, 2015 |
Mostrando 5 de 5
sem críticas | adicionar uma crítica

Pertence à Série da Editora

Black Cat (132)
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Prologue: oh, for a fireless muse, that could descend
From kindgoms, princes, monarchs, and the like
To common themes of marital affairs,
of young romance and adolescent strife;
Then should our warlike leaders not appear
Upon this stage in false resemblances
Twixt princes of the present and the past.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
This heah is the wintah of oua discontent,
Made odious by those Sons-a-Bitches....
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.69)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 3
3.5 2
4 2
4.5
5 4

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,712,233 livros! | Barra de topo: Sempre visível