Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

More Beer (1987)

por Jakob Arjouni

Outros autores: Ver a secção outros autores.

Séries: Kayankaya (2)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1282212,988 (3.28)10
"Kemal Kayankaya is the ultimate outsider among hard-boiled private eyes." --Marilyn Stasio, The New York Times Book Review OVER 1 MILLION COPIES SOLD WORLDWIDE Turkish detective Kemal Kayankaya might not know when it's recycling day, but now he has to help four eco-terrorists beat a murder rap... Wisecracking PI Kemal Kayankaya cares more about sausage and beer than politics, but when he's hired to defend four eco-terrorists charged with murdering a chemical plant owner he finds himself stuck in the middle of Germany's culture wars. It doesn't take long for Kayankaya to realize that the whole situation stinks and that both the Left and the Right have blood on their hands. And is the fiery journalist Carla Reedermann dogging his steps because she smells a story, or is she after something more? A hardboiled noir in the Chandler tradition that also provides a wry critique of contemporary racial and environmental politics, More Beer shows why Jakob Arjouni's series of Kayankaya novels has become a bestselling international sensation.… (mais)
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 10 menções

Mostrando 2 de 2
The Kayankaya books have the feel of old-school, hard-boiled detective noir, like Raymond Chandler or Dashiell Hammett, complete with the misogyny. Oh, that misogyny! The depiction of women in this book is dreadful. While I didn’t enjoy this as much as the first, Happy Birthday Turk, it was still an interesting mystery. I don’t know that I’d call it a thriller, but that may have more to do with the translation than the original text. There were a number of typos, which I found distracting. Overall, it’s a decent story, but the ending was thoroughly dissatisfying. I’m sure I’ll finish the series (I own them), but I do think it will be a little while before I grab the next one, because ugh. ( )
  DGRachel | Jul 9, 2020 |
Private detective Kemal Kayankaya can’t help sticking his nose where things stink. In Jakob Arjouni’s tough and nonstop crime noir tale from 1987, four so-called eco-terrorists in West Germany are accused of murdering the head of a Frankfurt chemical company whose products should, in a just world, get it accused of crimes of its own.

The four suspects had sabotaged the company’s chemical plant, but they deny murdering anyone. A fifth man was seen at the crime, yet no one in authority seems willing to find him. In a tight spot, the defendants’ lawyer hires Kayankaya to track down the missing fifth suspect.

If private detectives are outsiders in fiction, Kayankaya is doubly so. Born in Turkey but raised in West Germany, Kayankaya gets hit with ignorance, cruel insults and outright assault as he chips away at the case no one wants. In the 1960s, West Germany had invited Turks to come help the country rebuild and flourish, but now it doesn’t want to know about Turks in its midst. It even seems to resent them for it. If this was set in America, it would be (in a simplistic analogy) as if our hardboiled detective was black or Mexican and operating in a far less tolerant era.

Kayankaya can take the slurs and blows after a lifetime of both. He fires back with a sharp wit, yet it’s not only the dialogue that keeps us following our Turk PI. We aren’t told a lot about him so we learn a lot through how he acts and reacts. He’ll shout and insult back and go to the fist if need be; he’ll wear it on his sleeve but he’ll leave it on yours. To those with wealth, reputation and career to protect even when it’s a stranglehold, Kayankaya appears to be a lazy, uncaring problem child — and a dire threat. Yet he’s the only one who cares, in his way, and he’s willing to keep after the truth.

In this translation from Anselm Hollo, few words do a ton of work. This isn’t literary fiction disguised as crime noir. In one passage, Kayankaya fails to address a suspect named Schmidi as “Mister.”

Schmidi shoots back: “Mr. Schmidi. I don’t call you rat-Turk.”

Kayankaya: “So that’s what you want to get off your chest all this time?”

“You better leave while the going is good.”

“Yes, I might just give in to the urge to beat the name of that fifth guy out of you.”

Some of it may come through as clunky in translation, but it always moves the story along.

The eco-terrorism threat is a ruse used by the forces of complacency and corruption, Kayankaya learns. A sad and thorny love scandal holds the real crime. There are shades of Chinatown here, though without the imposing Noah Cross figure. The staid Establishment in the West German state of Hessia fills that role, arrogant and entitled and getting a little jumpy.

One passage hits at the futility of the little guy versus ruthless power — Kayankaya’s small-time dealer sidekick, Slibulsky, comments on the real possibility of getting killed for their efforts:

“And who would give a f*ck? Some little dealer from the railroad station, and a Turkish snooper. That doesn’t even rate a mention on the morning news. They’d just plow us under in a hurry. So you risk your life for something you believe is justice, and end up in the compost heap. What’s justice, anyway? It doesn’t exist, not today, not tomorrow. And you won’t bring it about, either. You’re doing the same scheiss-work as any cop ... you won’t change a thing about the fact that it’s always the same guys who do something, who get caught — not a thing, because the rules are set up that way.”

Supporting characters like Slibulsky and the grim Frankfurt settings are superbly drawn, and they deliver details that surprise. Who knew that arsenic was capable of improving one’s beauty in the right doses, even as it’s causing death?

I had few complaints. We know little about Kayankaya other than that he was born a Turk but raised by German parents. I wanted to know why and how he’s fallen so low. Usually I don’t need such background in a hardboiled tale, but Kayankaya’s unique background left me wanting to know. Also, the journalist Carla Reedermann seems underdeveloped, disappearing for much of the story.

Kayankaya doesn’t need her help in the end. He makes enough waves on his own, whether it’s in a sea of foul muck or too many liters of beer.

A longer version of this review ran originally in the blog Noir Journal.

( )
  SteveAnderson | Apr 17, 2014 |
Mostrando 2 de 2
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Arjouni, Jakobautor principaltodas as ediçõesconfirmado
HOLLO, AnselmTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Rheinmainfarben plant Zweigwerk im Vogelsberg
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

"Kemal Kayankaya is the ultimate outsider among hard-boiled private eyes." --Marilyn Stasio, The New York Times Book Review OVER 1 MILLION COPIES SOLD WORLDWIDE Turkish detective Kemal Kayankaya might not know when it's recycling day, but now he has to help four eco-terrorists beat a murder rap... Wisecracking PI Kemal Kayankaya cares more about sausage and beer than politics, but when he's hired to defend four eco-terrorists charged with murdering a chemical plant owner he finds himself stuck in the middle of Germany's culture wars. It doesn't take long for Kayankaya to realize that the whole situation stinks and that both the Left and the Right have blood on their hands. And is the fiery journalist Carla Reedermann dogging his steps because she smells a story, or is she after something more? A hardboiled noir in the Chandler tradition that also provides a wry critique of contemporary racial and environmental politics, More Beer shows why Jakob Arjouni's series of Kayankaya novels has become a bestselling international sensation.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.28)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5 3
3 11
3.5 8
4 9
4.5
5 2

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,404,439 livros! | Barra de topo: Sempre visível