Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

La casa verde por Mario Vargas Llosa
A carregar...

La casa verde (original 1966; edição 1979)

por Mario Vargas Llosa (Autor)

Séries: Novelas de Lituma (1)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
8921417,765 (3.47)126
"Mario Vargas Llosa's novel takes place in a Peruvian town, situated between desert and jungle, which is torn by boredom and lust. Don Anselmo, a stranger in a black coat, builds a brothel on the outskirts of the town while he charms its innocent people, setting in motion a chain reaction with extraordinary consequences." "This brothel, called the Green House, brings together the innocent and the corrupt: Bonificia, a young Indian girl saved by the nuns only to become a prostitute; Father Garcia, struggling for the church; and four best friends drawn to both excitement and escape." "The conflicting forces that haunt the Green House evoke a world balanced between savagery and civilization - and one that is cursed by not being able to discern between the two."--BOOK JACKET.… (mais)
Membro:perseveranza
Título:La casa verde
Autores:Mario Vargas Llosa (Autor)
Informação:Argos Vergara (1979), 414 pages
Colecções:nonna
Avaliação:
Etiquetas:vigevano, nonna

Pormenores da obra

The Green House por Mario Vargas Llosa (1966)

A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 126 menções

Mostrando 1-5 de 14 (seguinte | mostrar todos)
la tía julia y el escribidor è stato il primo libro che la nonna ha letto di Vargas Llosa
  perseveranza | Apr 9, 2021 |
Review can also be found in Chill and read


“The bad Girl” is a love obsession story, between Ricardo and the woman with the thousands names, the bad girl as Ricardo calls her. They meet when Ricardo is a teenager and the hook together, even though they are not officially together. Ricardo instantly fells in love with her and this is only for a lifetime. The girl turns out to be a fraud, so she disappears as the fraud is revealed, only for the two of them to meet again, years later in Paris. Ricardo is now working as an interpreter for UNESCO and she is a revolutionary Comrade Arlette, on her way to Cuba. She refuses they ever met, but Ricardo could never forget the love of his life. Through their 40 year or so history, they meet and separate many times, yet Ricardo’s feelings never really change.

In this book, Vargas Llosa is exploring the human nature. He is going for the big love and the amount of pain a lover can tolerate, so long as the lover’s partner is reachable. It is about the amount of humiliation a man can take in, when he is madly, deeply in love with a woman, that he would actually do anything for her, even give his own life. This is a behavior not often found nowadays, yet it does raises some questions.

On the other hand, we come to read about the type of woman, that have met both huge poverty and richness and would do anything to avoid the first and gain anything she can on the second, at all costs and by all means. Would someone that never cares about other people’s feeling, ever regret for their actions?

Mario Vargas Lliosa is a Peruvian author that was awarded the Nobel Prize in Literature for the year 2010, “for his cartography of structures of power & his trenchant images of the individual’s resistance, revolt, and defeat”. ( )
  GeorgiaKo | Dec 1, 2020 |
Es la segunda novela de Vargas Llosa, después del éxito fulgurante de "Los cachorros". Se nota, en mi opinión, que el autor está buscando un lenguaje propio y, como suele ser habitual, prueba con los experimentos técnicos, mezclando tiempos, lugares, hablas y tramas, e incluso jugando a la confusión con los nombres de los personajes. Por cierto, que aquí aparece por primera vez el sargento Lituma, que tanto juego le dará en novelas posteriores. Pero el resultado no está a la altura de lo que vendrá después, porque el lector frecuentemente se pierde y a veces se aburre.

La historia gira alrededor de Bonifacia, una indígena secuestrada de su tribu amazónica y criada en un convento-misión, quien, después de muchas peripecias, se casa con Lituma, el sargento recién llegado de Lima, al que seguirá en su carrera hasta su Piura natal, en el desértico norte del país. Pero Bonifacia se deja seducir por uno de los compadres de Lituma y este, despechado, la abandona. Muchos años después, Bonifacia está de "habitanta" en la Casa Verde, el más famoso prostíbulo de la ciudad, y Lituma vuelve. La Casa Verde había sido fundada por don Anselmo, había sido incendiada hasta los cimientos por el cura del lugar y luego reconstruida, y ahora Anselmo vivía en ella como músico, tan anciano como reputado. Pero, sobre esta trama, que se va desplegando poco a poco, revolotean personajes, conexiones y derivaciones múltiples que se entremezclan a veces de forma aparentemente caótica. De este modo, esta novela está bien si ya has leído otras, en especial "Conversaciones en La Catedral", porque se encuentra a Vargas Llosa en plena búsqueda. Pero no la recomendaría como primera a obra a leer de este enorme autor. ( )
  caflores | Aug 1, 2020 |
The style in this novel is very Faulknerian, which made it extremely difficult at times to figure out what was going on. Several stories are layered and interweaved and abrupt shifts occur between storylines and even among timelines for the same story. Many characters go by two or more names making it hard to know who is talking or being talked to. Skillfully done, but all the threads don't ever seem to come together, yet a lot becomes clearer by the epilogue. ( )
  bness2 | May 23, 2017 |
Llegué hasta el capítulo 3. No apto para los mortales. No encontré el hilo de la historia o historias. Lo dejé porque no estaba disfrutando de la lectura. ( )
  jechartea | Nov 9, 2015 |
Mostrando 1-5 de 14 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (11 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Vargas Llosa, Marioautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Rabassa, GregoryTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Sabarte Belacortu, MarioleinTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
榮一, 木村Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
榮一, 木村Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em espanhol. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em espanhol. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em espanhol. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Prémios e menções honrosas
Informação do Conhecimento Comum em espanhol. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em espanhol. Edite para a localizar na sua língua.
A Patricia.
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em espanhol. Edite para a localizar na sua língua.
El sargento echa una ojeada a la Madre Patrocinio...
Citações
Informação do Conhecimento Comum em espanhol. Edite para a localizar na sua língua.
El sargento echa una ojeada a la madre Patrocinio y el moscardón sigue allí.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em espanhol. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em espanhol. Edite para a localizar na sua língua.
上巻と下巻に分かれている邦訳を、全1冊の作品と結合してはいけません。
Do not combine Japanese translation that is divided into the first volume and the second volume with one whole work.
Editores da Editora
Informação do Conhecimento Comum em espanhol. Edite para a localizar na sua língua.
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em espanhol. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

"Mario Vargas Llosa's novel takes place in a Peruvian town, situated between desert and jungle, which is torn by boredom and lust. Don Anselmo, a stranger in a black coat, builds a brothel on the outskirts of the town while he charms its innocent people, setting in motion a chain reaction with extraordinary consequences." "This brothel, called the Green House, brings together the innocent and the corrupt: Bonificia, a young Indian girl saved by the nuns only to become a prostitute; Father Garcia, struggling for the church; and four best friends drawn to both excitement and escape." "The conflicting forces that haunt the Green House evoke a world balanced between savagery and civilization - and one that is cursed by not being able to discern between the two."--BOOK JACKET.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Ligações Rápidas

Capas populares

Avaliação

Média: (3.47)
0.5
1 9
1.5
2 10
2.5 1
3 41
3.5 11
4 30
4.5 5
5 23

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 157,890,014 livros! | Barra de topo: Sempre visível