Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

Il ‰tempo senza età: la vecchiaia non…
A carregar...

Il ‰tempo senza età: la vecchiaia non esiste (original 2014; edição 2014)

por Marc Augé

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
34Nenhum(a)714,657 (1)Nenhum(a)
"We are awash in time, savoring a few moments of it; we project ourselves into it, reinvent it, play with it; we take our time or let it slip away: it is the raw material of our imagination. Age, on the other hand, is the detailed account of the days that pass, the one-way view of the years whose total sum when set forth can stupefy us. Age wedges each of us between a date of birth that, at least in the West, we know for certain and an expiration date that, as a general rule, we would like to defer. Time is a freedom, age a constraint."Marc Augé remembers his beloved childhood cat, who seemed to grow wise with age, though her essential nature remained unchanged. He considers our belief that objects mature, when it is our perception of them that evolves over time. He wonders why public demonstrations of affection between the elderly make the young so uncomfortable and why we torture ourselves with regret at what might have been. Time can be liberating, he finds; it is a resource we can squander or relish. Yet age is a burden, bound by our personal and cultural neuroses. With an ethnologist's understanding of construct and practice, Augé isolates age from the development of consciousness, desire, and representations of the self. In bold, eye-opening strokes, he casts age as a physical marker and treats one's youthful approach to the world as the true measure of life's value.… (mais)
Membro:icaro.
Título:Il ‰tempo senza età: la vecchiaia non esiste
Autores:Marc Augé
Informação:Milano, Raffaello Cortina, 2014
Coleções:A sua biblioteca, Lista de desejos, Em leitura, Para ler
Avaliação:
Etiquetas:to-read

Informação Sobre a Obra

Everyone Dies Young: Time Without Age (European Perspectives: A Series in Social Thought and Cultural Criticism) por Marc Augé (2014)

Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem comentários
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em italiano. Edite para a localizar na sua língua.
L'avevamo trovata nella foresta di Marly - l'ex riserva di caccia reale accanto a Parigi - abbandonata già da un bel po', affamata, supplichevole e ben decisa a non lasciarci ripartire senza di lei. Io ero dello stesso parere e i miei genitori si erano lasciati convincere: ero figlio unico, avevo una decina d'anni e saremmo cresciuti insieme, lei - va da sé - più rapidamente di me.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em italiano. Edite para a localizar na sua língua.
Questo scambio sfalsato esprime tutta tutta la sua crudeltà nel momento in cui prende la forma della domanda: "Quanti anni mi dai?". È l'interrogativo che qualche volta una persona - troppo sicura del suo aspetto - ha la debolezza e l'imprudenza di porre a colui o colei che crede di poter sorprendere e sedurre. Se è esatta, la risposta colpisce come uno schiaffo. Sì, "dimostra la sua età", è avanti negli anni: non gli rimane che togliere il disturbo.
Arrivati a una certa età non si dovrebbe mai restare troppo lontani da chi siamo destinati a rivedere: ne approfittano per invecchiare senza avvertire e riaffiorano all'improvviso come scortese specchio della nostra decrepitezza.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em italiano. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em italiano. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

"We are awash in time, savoring a few moments of it; we project ourselves into it, reinvent it, play with it; we take our time or let it slip away: it is the raw material of our imagination. Age, on the other hand, is the detailed account of the days that pass, the one-way view of the years whose total sum when set forth can stupefy us. Age wedges each of us between a date of birth that, at least in the West, we know for certain and an expiration date that, as a general rule, we would like to defer. Time is a freedom, age a constraint."Marc Augé remembers his beloved childhood cat, who seemed to grow wise with age, though her essential nature remained unchanged. He considers our belief that objects mature, when it is our perception of them that evolves over time. He wonders why public demonstrations of affection between the elderly make the young so uncomfortable and why we torture ourselves with regret at what might have been. Time can be liberating, he finds; it is a resource we can squander or relish. Yet age is a burden, bound by our personal and cultural neuroses. With an ethnologist's understanding of construct and practice, Augé isolates age from the development of consciousness, desire, and representations of the self. In bold, eye-opening strokes, he casts age as a physical marker and treats one's youthful approach to the world as the true measure of life's value.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (1)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 205,131,182 livros! | Barra de topo: Sempre visível