Este sÃtio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analÃtica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e PolÃtica de Privacidade. A sua utilização deste sÃtio e serviços está sujeita a essas polÃticas e termos.
Resultados dos Livros Google
Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.
"We are awash in time, savoring a few moments of it; we project ourselves into it, reinvent it, play with it; we take our time or let it slip away: it is the raw material of our imagination. Age, on the other hand, is the detailed account of the days that pass, the one-way view of the years whose total sum when set forth can stupefy us. Age wedges each of us between a date of birth that, at least in the West, we know for certain and an expiration date that, as a general rule, we would like to defer. Time is a freedom, age a constraint."Marc Augé remembers his beloved childhood cat, who seemed to grow wise with age, though her essential nature remained unchanged. He considers our belief that objects mature, when it is our perception of them that evolves over time. He wonders why public demonstrations of affection between the elderly make the young so uncomfortable and why we torture ourselves with regret at what might have been. Time can be liberating, he finds; it is a resource we can squander or relish. Yet age is a burden, bound by our personal and cultural neuroses. With an ethnologist's understanding of construct and practice, Augé isolates age from the development of consciousness, desire, and representations of the self. In bold, eye-opening strokes, he casts age as a physical marker and treats one's youthful approach to the world as the true measure of life's value.… (mais)
Informação do Conhecimento Comum em italiano.Edite para a localizar na sua lÃngua.
Questo scambio sfalsato esprime tutta tutta la sua crudeltà nel momento in cui prende la forma della domanda: "Quanti anni mi dai?". È l'interrogativo che qualche volta una persona - troppo sicura del suo aspetto - ha la debolezza e l'imprudenza di porre a colui o colei che crede di poter sorprendere e sedurre. Se è esatta, la risposta colpisce come uno schiaffo. Sì, "dimostra la sua età ", è avanti negli anni: non gli rimane che togliere il disturbo.
Arrivati a una certa età non si dovrebbe mai restare troppo lontani da chi siamo destinati a rivedere: ne approfittano per invecchiare senza avvertire e riaffiorano all'improvviso come scortese specchio della nostra decrepitezza.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em italiano.Edite para a localizar na sua lÃngua.
Il morbo di Alzheimer è solo l'accelerazione di un processo naturale di selezione operato dall'oblio, al termine del quale risulta che le immagini più tenaci, se non le più fedeli, sono comunque spesso quelle che risalgono all'infanzia. Che ce ne si rallegri o che lo si deplori - questa constatazione ha un lato crudele - bisogna ben ammetterlo: tutti muoiono giovani.
"We are awash in time, savoring a few moments of it; we project ourselves into it, reinvent it, play with it; we take our time or let it slip away: it is the raw material of our imagination. Age, on the other hand, is the detailed account of the days that pass, the one-way view of the years whose total sum when set forth can stupefy us. Age wedges each of us between a date of birth that, at least in the West, we know for certain and an expiration date that, as a general rule, we would like to defer. Time is a freedom, age a constraint."Marc Augé remembers his beloved childhood cat, who seemed to grow wise with age, though her essential nature remained unchanged. He considers our belief that objects mature, when it is our perception of them that evolves over time. He wonders why public demonstrations of affection between the elderly make the young so uncomfortable and why we torture ourselves with regret at what might have been. Time can be liberating, he finds; it is a resource we can squander or relish. Yet age is a burden, bound by our personal and cultural neuroses. With an ethnologist's understanding of construct and practice, Augé isolates age from the development of consciousness, desire, and representations of the self. In bold, eye-opening strokes, he casts age as a physical marker and treats one's youthful approach to the world as the true measure of life's value.
▾Descrições de bibliotecas
Não foram encontradas descrições de bibliotecas.