Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.
A carregar... Avicenna and the Visionary Recitalpor Henry Corbin
Nenhum(a) A carregar...
Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro. Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. sem críticas | adicionar uma crítica
Pertence à Série da Editora
In this work a distinguished scholar of Islamic religion examines the mysticism and psychological thought of the great eleventh-century Persian philosopher and physician Avicenna (Ibn Sina), author of over a hundred works on theology, logic, medicine, and mathematics. Henry Corbin's discovery in an Istanbul library of the manuscript of a Persian translation of and commentary on Avicenna's Hayy ibn Yaqzan, written in Arabic, led him to an analysis of three of Avicenna's mystical "recitals." These form an initiatory cycle leading the adept along the path of spiritual progress. In Part I Corbin summarizes the great themes that show the philosophical situation of Avicennan man in the cosmos and presents translations of these three great Avicennan recitals. Part II is a complete translation, with notes, of the Persian commentary. Originally published in 1960. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905. Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)Capas populares
Google Books — A carregar... GénerosSistema Decimal de Melvil (DDC)181.5Philosophy and Psychology Ancient, medieval and eastern philosophy Asian Iran (Persia)Classificação da Biblioteca do Congresso dos EUA (LCC)AvaliaçãoMédia:
É você?Torne-se num Autor LibraryThing. |
El itinerario espiritual del autor ha estado siempre orientado por la presencia de la figura del ángel, por el convencimiento de que toda la espiritualidad está basada en la existencia de mediadores santificantes. El presente libro además incluye tres relatos que testimonian el papel primordial del ángel: el "Relato de Hayy ibn Yaqzan", el ángel velador que nos inicia en el Oriente de las eternas luces; el "Relato del pájaro", que describe el vuelo recurrente del alma; y el "Relato de Salaman y Absal", representando el intellectus contemplativus.
NOTA PRELIMINAR
Henry Corbin escribió este prefacio el mismo año en que se planteó reim-
primir en las Publications orientalistes de France» su libro Avicenne et le Récit
visionnaire: Étude sur le cycle des récits avicenniens [Avicena y el relato
visionario: Estudio sobre el ciclo de los relatos avicenianos)
En relación a la edición de 1954, esta nueva edición presenta algunas variantes.
La mayor parte de las palabras y pasajes en árabe o en persa han sido
suprimidos. Los hemos suplido en ocasiones indicando las líneas correspondientes
al texto suprimido (véanse por ejemplo las notas 31 y 32, cap. D, o bien
dando la transcripción de las letras suprimidas (véanse las notas 3 y 4, cap. II),
En cuanto al texto mismo de la obra, hemos modificado algunas transcripciones
(por ejemplo. Jozjâni en lugar de Jüzjâni) y algunos términos claves (por
ejemplo, hiero-historia en lugar de mito-historia, o también imaginal en lugar
de imaginable) de acuerdo con los últimos trabajos de Henry Corbin. Además
la mayor parte de los titulos en árabe y persa van seguidos, en las notas o en
el índice, de su correspondiente traducción. y ésta se facilita también en otras
publicaciones de Henry Corbin. Por último, algunas referencias bibliográficas
se han añadido entre corchetes en las notas (por ejemplo, las notas 18, cap. Iy
65, cap. IV).*
El lector encontrará en más de una ocasión, sea en el texto, sea en las no
tas, alusiones y referencias al tomo II de la edición publicada en 1954 (vol. 5 de
la Bibliothèque Iranienne. Teherán-París, Adrien-Maisonneuve). Se hablará de
tel otro tomo de la presente obrar (nota 15, cap. ID, o bien de las Notes et...
* Igualmente entre corchetes y sin diferenciarlas de las anteriores, incluimos las referencias
actualizadas de textos publicados o reeditados posteriormente a la última edición francesa o de
las obras traducidas al castellano. (N. de los t)