Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

One Hundred Dollar Misunderstanding (1961)

por Robert Gover

Séries: J.C. Kitten Trilogy (1)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1584172,706 (3.59)7
The American cult classic, first banned in the USA and then international bestseller, that changed the world and how we view the races and ourselves.
Adicionado recentemente porwildiguana, Nooiniin, georgebexley, nog, 3Oranges, Ebenmaessiger, merrileer
Bibliotecas LegadasRalph Ellison
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 7 menções

Mostrando 4 de 4
Chad Kultgen's "The Average American Male" is a descendent of this book.

It's broad and dated and, yeah, a bit much, but with a purity of purpose. ( )
  3Oranges | Jun 24, 2023 |
A white and uptight college doofus and future master of the universe type visits a brothel purely for research purposes and meets a black, 14 year old hooker named Kitten. She sees him as her “invessment” and gives him the key to her apartment. He thinks he’s playing her, and visa versa. They cannot understand each other when they talk. He doesn’t get jazz. “One minute it was very loud and the next it wasn’t.” Hilarity ensues. This book is so non-PC that it wouldn’t be published today. ( )
  Hagelstein | May 15, 2019 |
I read One Hundred Dollar Misunderstanding in the 1960s and thought it enormously funny and daring. My present reading reminds me of my re-reading, in my forties, of Salinger’s Catcher in the Rye —and wondering why I ever thought it was so great, except maybe because I was eighteen the first time. I’m not sure why one of these reminds me of the other. Salinger’s Holden Caulfield most likely came from a richer family, was brighter and more maladjusted, and would never have done anything so social as join a fraternity. Gover’s James Cartwright Holland (Jimmy) is one-dimensional by comparison. So maybe all they have in common is being white male teenagers. (I’m beginning to like the idea of Holden Caulfield meeting up with Kitten. But that would be another book.)

Gover’s Kitten is a fourteen-year-old black prostitute, just entering her adolescence in a world that demands she mature at rocket speed. Nineteen-year-old Jimmy, on the verge of exiting adolescence, is cradled in the amniotic fluid of his college fraternity, where practicing for manhood means drinking hard and trying to get laid. Jimmy is part straight man, part buffoon; he is smug, self-righteous, judgmental. His depth can be measured by a one-ml eye dropper. He is the stereotypical overprivileged, shallow, arrogant white European male, the archetypal WASP.

Gover’s sympathetic portrayal of the young, black prostitute contrasts with his slightly jaundiced depiction of a white, middle-class college sophomore. Despite the imbalance (or maybe because of it), the literary device of giving each character alternating chapters to describe their personal view of the action is what creates the comedy. And it is funny. The one hundred dollar misunderstanding comes about when Jimmy, who thinks pounding faster and harder is the way to wowing his sexual partners, believes that Kitten has taken a shine to him, that his manly talent has captured the fancy (maybe even the heart) of a “professional.”

The first time I read it, it was hilarious. This go-round it’s just funny and an interesting product of its time in history. The difference is likely my greater distance in age from Jimmie and Kitten, as well as changes in society. Although, if what one of my male friends says is true, it is still the goal of many a lothario to get free sex from a prostitute who finds him too good to resist. ( )
1 vote bookcrazed | Feb 1, 2013 |
Seek this one out. It's the story of a naive whiteboy college student who is thrown together with a young black prostitute. They tell the story in alternating chapters, his voice in one, hers in the next. HILARIOUS. Neither understands the words or thought process of the other. Gover has captured the speech of each. Both voices ring true in my ears. ( )
  dcardkjhs | Jul 29, 2011 |
Mostrando 4 de 4
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Bevor ich unverzüglich zur Sache komme, klipp und klar heraus, hier und jetzt und ohne weitere Umstände, möchte ich darauf hinweisen, dass die Ereignisse, die mir an jenem verhängnisvollen Wochenende widerfuhren, zum grossen Teil im Druck ganz unmöglich wiederzugeben sind, weil sie mit einer (farbigen!) Dame von übler Reputation in Zusammenhang stehen.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
The caricatures in this story never were and aren't. If a reader happens to transmute them from typo-alphabetic symbols to figments of his imagination, they will continue to not exist, except as figments of his imagination. This also applies to the events which are this story--they didn't happen and don't. Any reader who imagines them happening is asked to please remember he is doing just that--imagining. In other words, the following story is a made-up, untrue story.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

The American cult classic, first banned in the USA and then international bestseller, that changed the world and how we view the races and ourselves.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.59)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 10
3.5 4
4 9
4.5
5 3

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,626,440 livros! | Barra de topo: Sempre visível