Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Asterix in Britain

por René Goscinny, Albert Uderzo (Ilustrador)

Outros autores: Ver a secção outros autores.

Séries: Astérix (08)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
2,029228,122 (4.15)37
The Romans have invaded Britain, but one village still holds out. Asterix and Obelix come to help, with a barrel of magic potion in hand. But to deliver the precious brew, the Gaulish heroes must face fog, rain, bad food, warm beer, and the Roman, too.
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 37 menções

Inglês (16)  Dinamarquês (3)  Alemão (1)  Francês (1)  Espanhol (1)  Todas as línguas (22)
Mostrando 1-5 de 22 (seguinte | mostrar todos)
And the fun continues as Asterix and Obelix go to help Asterix's cousin when Julius Caesar invades Britain. ( )
  leslie.98 | Jun 27, 2023 |
This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress, Blogspot, & Librarything by Bookstooge’s Exalted Permission
Title: Asterix in Britain
Series: Asterix #8
Authors: Goscinny & Uderzo
Rating: 4 of 5 Stars
Genre: Comics
Pages: 53
Words: 3K

Synopsis:

From Wikipedia.org

Julius Caesar has invaded Britain and succeeded in his conquest; but a single Gaulish village in Kent remains independent. One member of the village, Anticlimax, is dispatched to Asterix's village to enlist the help of Getafix the druid in providing magic potion for the British rebels. It is decided that Asterix (Anticlimax's first cousin once removed) and Obelix should accompany him, to help transport a barrel of the potion; but while beating up a Roman galley in the English Channel, Obelix mentions the mission, which is reported to the Roman high command in Britain.

In Britain, the barrel containing the potion is confiscated from a pub cellar owned by Dipsomaniax, along with all the barreled "warm beer" (bitter) and wine in Londinium, by the Romans, who set about tasting the barrels to find the right one. Soon the whole unit assigned to the testing is hopelessly drunk; whereupon Asterix and Obelix steal all the barrels labelled with Dipsomaniax's name, but Obelix is himself drunk and starts a fight with some passing Roman soldiers. During the commotion a thief steals the cart with the barrels. Anticlimax and Asterix leave Obelix at Dipsomaniax's pub to sleep off his hangover; but while Anticlimax and Asterix go in search of the thief, the Romans capture the sleeping Obelix and Dipsomaniax, and raze the pub.

In the Tower of Londinium, Obelix wakes up and frees himself and Dipsomaniax out of the jail, and the three heroes, after a search, find the potion in use as a pick-me-up for a rugby team. After this team wins their game, the protagonists seize the potion and escape on the river Thames, where the Romans destroy the barrel and release the potion into the water. At the independent village, Asterix eases the Britons' disappointment by feigning to remake the potion, with herbs Asterix got from Getafix (later revealed to be tea). With a psychological boost, the village prevails against the Romans, and Asterix and Obelix return home to celebrate.

My Thoughts:

This was a lot of fun. English, Irish and Scottish people are made fun of quite a bit and I laughed my head off. There is one scene where Asterix, Obelix and Asterix's cousin order ONE cup of wine to see if it is wine or the missing magic potion. The innkeeper assumes they are Caledonians (scots) because they are so cheap. I roared with laughter. Since this was written well before the movie Braveheart was made, I knew there weren't going to be any blue bottoms being flashed.

Then you have a scene where Obelix gets drunk testing out all the wine barrels and he turns into a sloppy, sentimental drunk who is afraid that Asterix won't be his friend anymore. And then jumps a whole patrol of romans because he thinks they are gong to take Asterix away. Once again, I laughed out loud.

I don't know if this book was actually funnier than previous ones or if the subject of making fun of the English just hit the right note, but my goodness, I was smiling through the whole story. And the whole “how the english became tea drinkers” was great!

★★★★☆ ( )
  BookstoogeLT | Apr 22, 2022 |
I read a lot of British literature so I've grown used to seeing the British poking fun at the French, but I think Asterix in Britain is the first time I've seen it the other way around. It is hysterically funny, with Asterix and Obelix commenting on the weather, the food, and the strange habit of their British comrades to drop everything at the same time every day to have a hot drink. ( )
  amanda4242 | Sep 16, 2020 |
Possibly the greatest Asterix adventure? ( )
  Arbieroo | Jul 17, 2020 |
Très drôle; les auteurs jouent avec tous les stéréotypes; et c'est même meilleur (pour un étudiant en français) avec ces explications. ( )
  Stravaiger64 | Dec 22, 2019 |
Mostrando 1-5 de 22 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (6 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Goscinny, RenéAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Uderzo, AlbertIlustradorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Allen, AndrewGwaith llythrennuautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bell, AntheaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Emond, IngridTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Hockridge, DerekTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Jones, AlunTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Mora, VíctorTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Perich, JaumeTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
RubricastellanusTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Está contido em

Asterix collectie por Uderzo (indirecta)

Tem a adaptação

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Durch das Mare Britannicum, einen Meeresarm, der Britannien vom Festland trennt, kreuzt vorsichtig ein Piratenschiff ...
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

The Romans have invaded Britain, but one village still holds out. Asterix and Obelix come to help, with a barrel of magic potion in hand. But to deliver the precious brew, the Gaulish heroes must face fog, rain, bad food, warm beer, and the Roman, too.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (4.15)
0.5
1 1
1.5 1
2 3
2.5 6
3 51
3.5 16
4 136
4.5 25
5 121

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 207,067,098 livros! | Barra de topo: Sempre visível