Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Fables (1668)

por Jean de La Fontaine

Outros autores: R. de La Nézière (Ilustrador), Ingrid Stork (Tradutor)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
1242218,737 (3.85)Nenhum(a)
Jean de La Fontaine werd iets meer dan 400 jaar geleden geboren. Ter gelegenheid daarvan verschijnt er een nieuwe, frisse editie met prachtige illustraties van Rébecca Dautremer. In deze uitgave vinden we 26 fabels: een nonchalante haas wordt ingehaald door een langzame maar gehaaste schildpad, een kraai die lijkt op Pavarotti laat zich uitkleden door een vleiende vos, en nog veel meer. In een hedendaagse hertaling van Ed Franck.… (mais)
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Mostrando 2 de 2
> Une tortue, un corbeau, un lièvre, une fourmi, un lion, et même un pot au lait : autant de figures familières qui peuplent, parmi tant d'autres, notre imaginaire, resurgissent régulièrement, et que nous devons toutes au fabuleux talent de Monsieur de La Fontaine. Il est le prince des poètes, lui qui a su transformer une tradition un peu rigide, celle de la fable, en un art exceptionnel, qui charme l'oreille tout en réjouissant l'esprit, réveille les bois, anime les animaux et parvient à toucher tous les hommes.
Moralité : on aurait tort de ne pas se replonger dans la lecture des Fables, qui ravissent les enfants et enchantent les adultes ! Leur pertinence impertinente est sans doute à l'origine de leur succès ininterrompu : qu'on les récite, comme à l'école, qu'on se les répète pour soi seulement ou qu'on se les "mette en bouche", comme le fit avec un bonheur évident le comédien Fabrice Luchini, on ne résiste pas au petit plaisir d'une fable.
—Karla Manuele - Amazon.fr

> Par Adrian (Laculturegenerale.com) : Les 150 classiques de la littérature française qu’il faut avoir lus !
07/05/2017 - Cette liste ne pouvait pas passer à côté de ce grand classique de la littérature française. La morale de bon sens que fait passer Jean de La Fontaine à travers ces animaux si typiques continuent encore de façonner nos jeunes esprits.
  Joop-le-philosophe | Jan 26, 2019 |
Leuke fabels, op rijm vertaald. De moraal van de fabels is bekend (beoordeel de ander niet op zijn uiterlijk, in een mooie kop zitten dikwijls geen hersens, etc.), de verhaaltjes er bij zijn aardig om te lezen.
  wannabook08 | Sep 21, 2010 |
Mostrando 2 de 2
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Jean de La Fontaineautor principaltodas as ediçõescalculado
La Nézière, R. deIlustradorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Stork, IngridTradutorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
This work contains a Dutch translation of a selection of only 35 of the Fables by La Fontaine. Please do not combine with the complete work.
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Jean de La Fontaine werd iets meer dan 400 jaar geleden geboren. Ter gelegenheid daarvan verschijnt er een nieuwe, frisse editie met prachtige illustraties van Rébecca Dautremer. In deze uitgave vinden we 26 fabels: een nonchalante haas wordt ingehaald door een langzame maar gehaaste schildpad, een kraai die lijkt op Pavarotti laat zich uitkleden door een vleiende vos, en nog veel meer. In een hedendaagse hertaling van Ed Franck.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.85)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5 3
4 1
4.5
5 3

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 203,240,720 livros! | Barra de topo: Sempre visível