Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

The King Who Rained (1970)

por Fred Gwynne

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
8462125,628 (4.21)6
Confused by the different meanings of words that sound alike, a little girl imagines such unusual sights as "a king who rained" and "the foot prince in the snow."
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 6 menções

Mostrando 1-5 de 21 (seguinte | mostrar todos)
I loved these punny books when I was a kid (both A Chocolate Moose for Dinner and The King Who Rained) but I haven't seen them in decades. It would be fun to find a copy to revisit them now, as an adult.
  ca.bookwyrm | Mar 22, 2023 |
I couldn't get enough of this book when I was a kid. It may have been the catalyst that made me love language. ( )
1 vote LibroLindsay | Jun 18, 2021 |
In this funny play on words book children can stud and understand that some book have multiple and sometimes silly meanings depending on the sentence it's used in. It points out the funny problems with the english language and allows both reader and listener to have a conversation about other words they might be confused about. ( )
  MadiBorchardt | Feb 25, 2018 |
This was a classic when we were growing up. I wish it was still in print so we could get it in our library. ( )
  mollypitchermary | Oct 11, 2017 |
These books are fun. Sometimes they are over my kids head which I guess is the point. The little girl in the book is just as confused as my kids are. They still love this book though, and it is fun to read from me as well. ( )
  Jesslaw | Sep 6, 2017 |
Mostrando 1-5 de 21 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
To Madyn
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Daddy says there was a king who rained for forty years.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Confused by the different meanings of words that sound alike, a little girl imagines such unusual sights as "a king who rained" and "the foot prince in the snow."

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (4.21)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 9
3.5 1
4 24
4.5 4
5 25

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,460,439 livros! | Barra de topo: Sempre visível