Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Woman of the green glade : the story of an Ojibway woman on the Great Lakes frontier

por Virginia M Soetebier

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
1111,711,848 (3.5)Nenhum(a)
This is the story of Ozhaguscodaywayquay, daughter of the Ojibway chief Waubojeeg. Ozhaguscodaywayquay -- the Woman of the Green Glade -- lived in northern Wisconsin until she married the fur trader John Johnston in 1792. After they married, the couple moved to Sault Sainte Marie, Michigan, where they settled and raised a family while John operated a major trading post at what was perhaps the most important crossroads in the upper Great lakes region. The influence of the Johnston's and their children was felt throughout the upper Great Lakes, in both the United States and Canada, and the legacy of Ozhaguscodaywayquay is truly monumental. One of the Johnston's daughters married Henry Rowe Schoolcraft -- explorer, Indian agent, teacher, politician, and ehtnographer. Ozhaguscodaywayquay became one of Schoolcraft's major sources of information about Ojibway culture. In turn, it was Schoolcraft's ethnography that provided much information used by Henry Wadsworth Longfellow in his epic poem The Song of Hiawatha.… (mais)
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

This book is no more than what the author states in her introduction: a romanticized version of the life of an Ojibway woman who stepped a foot into the white world and thus had some influence on Native/European relationships during the late 1700'2-early 1800's. Sotebier didn't quite bring her to life; lacking insight into Native culture, thoughts, and emotions. Indeed, more than enough mention was made of Longfellow's poem "The Song of Hiawatha" inspired by Ozhauguscodaywayquay's son-in-law's collection of Ojibwe stories he heard from her & other family members. But, as a very short book, it was worth reading for this unknown aspect of history.
Includes glossary of Ojibwe words, bibliography, and index.
I was very bothered by the translation of Ozhauguscodaywayquay's name, as "Green Glade" is not a description that I have any connection with--it seems very much an Anglo-European landscape setting. ( )
  juniperSun | Nov 27, 2017 |
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
For my father, Arthur August Mattson, who had a deep respect for, and an abiding love of, the Anishinabe of the North.
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
The spring-green buds were plump on the birch and popple branches but had not yet broken out into their early lacy patterns when Ozhaguscodaywayquay, Woman of the Green Glade, left her father's winter lodge to fast.
Introduction: In 1790, John Johnston, having just lost his position as manager of the Belfast water works, left his family home in County Antrim, Ireeland, to seek his fortune in North America.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

This is the story of Ozhaguscodaywayquay, daughter of the Ojibway chief Waubojeeg. Ozhaguscodaywayquay -- the Woman of the Green Glade -- lived in northern Wisconsin until she married the fur trader John Johnston in 1792. After they married, the couple moved to Sault Sainte Marie, Michigan, where they settled and raised a family while John operated a major trading post at what was perhaps the most important crossroads in the upper Great lakes region. The influence of the Johnston's and their children was felt throughout the upper Great Lakes, in both the United States and Canada, and the legacy of Ozhaguscodaywayquay is truly monumental. One of the Johnston's daughters married Henry Rowe Schoolcraft -- explorer, Indian agent, teacher, politician, and ehtnographer. Ozhaguscodaywayquay became one of Schoolcraft's major sources of information about Ojibway culture. In turn, it was Schoolcraft's ethnography that provided much information used by Henry Wadsworth Longfellow in his epic poem The Song of Hiawatha.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5
4
4.5
5 1

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 203,216,031 livros! | Barra de topo: Sempre visível