Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Turning: A Year in the Water (2017)

por Jessica J. Lee

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
543478,676 (3.81)5
'The water slips over me like cool silk. The intimacy of touch uninhibited, rising around my legs, over my waist, my breasts, up to my collarbone. When I throw back my head and relax, the lake runs into my ears. The sound of it is a muffled roar, the vibration of the body amplified by water, every sound felt as if in slow motion . . .' Summer swimming . . . but Jessica Lee - Canadian, Chinese and British - swims through all four seasons and especially loves the winter. 'I long for the ice. The sharp cut of freezing water on my feet. The immeasurable black of the lake at its coldest. Swimming then means cold, and pain, and elation.'At the age of twenty-eight, Jessica Lee, who grew up in Canada and lived in London, finds herself in Berlin. Alone. Lonely, with lowered spirits thanks to some family history and a broken heart, she is there, ostensibly, to write a thesis. And though that is what she does daily, what increasingly occupies her is swimming. So she makes a decision that she believes will win her back her confidence and independence: she will swim fifty-two of the lakes around Berlin, no matter what the weather or season. She is aware that this particular landscape is not without its own ghosts and history.This is the story of a beautiful obsession: of the thrill of a still, turquoise lake, of cracking the ice before submerging, of floating under blue skies, of tangled weeds and murkiness, of cool, fresh, spring swimming - of facing past fears of near drowning and of breaking free.When she completes her year of swimming Jessica finds she has new strength, and she has also found friends and has gained some understanding of how the landscape both haunts and holds us.This book is for everyone who loves swimming, who wishes they could push themselves beyond caution, who understands the deep pleasure of using their body's strength, who knows what it is to allow oneself to abandon all thought and float home to the surface.… (mais)
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 5 menções

Mostrando 3 de 3
This is a quiet book, and I started it when I was in need of a quiet book. By the middle of the book I was no longer in the mood for a quiet book, I was looking for a bit of action, but I didn't want to give up on this book simply because my mood had changed. I kept with it, and it remained a quiet book throughout.

The whole thing with the failed relationship with Jacob was a red herring. The author seemed to indicate there would be something, SOMETHING, that made the relationship fail, because clearly it was in the past, but when the big moment arrives it's simply that he doesn't seem that into her. Bit of a letdown. ( )
  blueskygreentrees | Jul 30, 2023 |
At the end of her twenties, Lee finds herself in the city of Berlin. Ostensibly there to write a thesis she has left behind a home, family and quite a lot of heartache in Canada. In a city of 3.7 million people, she is all alone. The thesis plods along, but what motivates her to get up in the mornings is taking a swim in one of the lakes that surround the city. Even though she is swimming solo, there is something reassuring about swimming in the cool dark lakes that help ebb away her inner pain. Knowing how many lakes there are around the city, she decides to try and swim in fifty-two different ones regardless of the season and the temperature.

It doesn’t stay this way, but for a few magical moments in autumn the water is crystalline, like swimming through a gemstone

What starts as a challenge to get herself out of the house and exploring the area slowly descends into an obsession, finding that perfect lake, luxuriating in the cold waters, watching the clouds reflect in the mirror like waters and floating in a gin clear lake. The ritual of wild swimming gives her a new inner strength and helps overcome the past fears of swimming in open water when she was small in Canada. Winter swims add another level of difficulty as she has to use a hammer to crack the ice from the lakes before sinking into the bitterly cold water.

I hear nothing. It isn’t a terrifying, muffled nothingness, but a quiet solitude. Stillness, and I float.

I have read a fair number of these nature memoirs now where the author seeks solace in the natural world to overcome a set of personal issues and tribulations. This, however, is one of the best that I have read so far. Lee’s writing is beautiful, immersive and effortless. The prose has a clarity and depth that is quite breath taking for a debut author. Her openness of her past issues and descriptions of the lakes that she swims in, the way that she notices the details in the way the seasons turn the lakes are quite something. Lee is an author of some skill and I can highly recommend this. ( )
  PDCRead | Apr 6, 2020 |
Eine 28-jährige Kanadierin kommt für einen Forschungsaufenthalt nach Berlin. Frisch geschieden, der Sprache noch nicht mächtig und eher einsam fällt sie in eine Depression, aus der sie sich durch ein Projekt selbst herausholt: Sie möchte ein Jahr lang in Berliner Seen schwimmen, zu jeder Jahreszeit. 52 Seen sind schnell gefunden und das Projekt startet (ohne Auto, ohne Neopren).
Die Heilsamkeit des Schwimmens im freien Wasser wird in schönen Beschreibungen deutlich.
Ich ziehe aus dem Buch den Schluss, das auch mal machen zu wollen. Bei mir ist es aber genau anders herum: ich lebe an einem einzigen Gewässer, noch dazu einem fließenden, aber ein Jahr lang jede Woche einmal hineinzugehen, das versuche ich trotzdem, zusammen mit meiner Tochter. Das wird unser Projekt für ihr vermutlich letztes Jahr zu Hause. ( )
  Wassilissa | Mar 12, 2020 |
Mostrando 3 de 3
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
A swimmer can sense the turning of the lake.
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

'The water slips over me like cool silk. The intimacy of touch uninhibited, rising around my legs, over my waist, my breasts, up to my collarbone. When I throw back my head and relax, the lake runs into my ears. The sound of it is a muffled roar, the vibration of the body amplified by water, every sound felt as if in slow motion . . .' Summer swimming . . . but Jessica Lee - Canadian, Chinese and British - swims through all four seasons and especially loves the winter. 'I long for the ice. The sharp cut of freezing water on my feet. The immeasurable black of the lake at its coldest. Swimming then means cold, and pain, and elation.'At the age of twenty-eight, Jessica Lee, who grew up in Canada and lived in London, finds herself in Berlin. Alone. Lonely, with lowered spirits thanks to some family history and a broken heart, she is there, ostensibly, to write a thesis. And though that is what she does daily, what increasingly occupies her is swimming. So she makes a decision that she believes will win her back her confidence and independence: she will swim fifty-two of the lakes around Berlin, no matter what the weather or season. She is aware that this particular landscape is not without its own ghosts and history.This is the story of a beautiful obsession: of the thrill of a still, turquoise lake, of cracking the ice before submerging, of floating under blue skies, of tangled weeds and murkiness, of cool, fresh, spring swimming - of facing past fears of near drowning and of breaking free.When she completes her year of swimming Jessica finds she has new strength, and she has also found friends and has gained some understanding of how the landscape both haunts and holds us.This book is for everyone who loves swimming, who wishes they could push themselves beyond caution, who understands the deep pleasure of using their body's strength, who knows what it is to allow oneself to abandon all thought and float home to the surface.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.81)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5
4 3
4.5 1
5 1

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,712,769 livros! | Barra de topo: Sempre visível