Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.
A carregar... Lavengropor George Borrow
A carregar...
Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro. Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. Picked up for free on the e-reader. The two books are sequential; The Romany Rye picks up right where Lavengro left off. They are semiautobiographical; the narrator is never named but is clearly the author, George Borrow. He narrates various adventures around England; as a hack author, a tinker, a blacksmith, and a language scholar. In this last role, he befriends Gypsies (Romani) and learns some of their language; “lavengro”, according to him, means “word master” in Romani. (In the Introduction, it’s commented that one of the meanings of “lavengro” is “liar”). It’s possible this is an intentional joke on Borrow’s part; he’s often self-deprecating, portraying himself (in the persona of the anonymous narrator) as ultra-naïve; the funniest example is when he attempts to attract his love interest by teaching her Armenian. There’s an appendix, which is the most unsatisfying part; it’s a long diatribe against Papists, Jacobites, Sir Walter Scott, and Scotsmen in general; Borrow had hinted at some of these in the body of the book but was less vituperative about it. Worth a read. sem críticas | adicionar uma crítica
Está contido emÉ resumida em
Classic text republished as an eBook. Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)Capas populares
Google Books — A carregar... GénerosSistema Decimal de Melvil (DDC)823.8Literature English & Old English literatures English fiction Victorian period 1837-1900Classificação da Biblioteca do Congresso dos EUA (LCC)AvaliaçãoMédia:
É você?Torne-se num Autor LibraryThing. |
> Récit d'une merveilleuse liberté, avec ses adresses au lecteur ; ses invocations à la nature, ses brusques changements de décor, le livre de Borrow vaut aussi par une réflexion sur le langage, ses amboguïtés, l'attrait que peuvent exercer les dialictes minoritaires ou méconnus. C'est incontestablement l'un des livres majeurs du XIXe siècle anglais.
—Danieljean (Babelio) ( )