Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Dans ce jardin qu'on aimait

por Pascal Quignard

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
12Nenhum(a)1,613,485Nenhum(a)Nenhum(a)
"Le révérend Simeon Pease Cheney est le premier compositeur moderne à avoir noté tous les chants des oiseaux qu'il avait entendus, au cours de son ministère, venir pépier dans le jardin de sa cure, au cours des années 1860-1880. Il nota jusqu'aux gouttes de l'arrivée d'eau mal fermée dans l'arrosoir sur le pavé de sa cour. Il transcrivit jusqu'au son particulier que faisait le portemanteau du corridor quand le vent s'engouffrait dans les trench-coats et les pèlerines l'hiver. J'ai été ensorcelé par cet étrange presbytère tout à coup devenu sonore, et je me suis mis à être heureux dans ce jardin obsédé par l'amour que cet homme portait à sa femme disparue."--Page 4 of cover. Reverend Simeon Pease Cheney was the first modern composer to have noticed all the songs of the birds that he had heard during his ministry, coming to the garden of his cure, during the years 1860-1880. He noticed even the drops of water coming in badly shut in the watering can on the pavement of his yard. He even transcribed the particular sound made by the coat rack of the corridor when the wind was engulfing the trench coats and the pelerines in the winter. I was bewitched by this strange presbytery suddenly sonorous, and I began to be happy in this garden obsessed with the love that this man was carrying to his missing wife.--Translation of page 4 of cover by Grasset.… (mais)
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem comentários
sem críticas | adicionar uma crítica

Pertence à Série da Editora

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
/
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
/
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
CHAPITRE PREMIER

J’imaginais – au fond de mon repaire d’hiver – une scène très obscure simplement divisée en deux par une diagonale de lumière.
[...]
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

"Le révérend Simeon Pease Cheney est le premier compositeur moderne à avoir noté tous les chants des oiseaux qu'il avait entendus, au cours de son ministère, venir pépier dans le jardin de sa cure, au cours des années 1860-1880. Il nota jusqu'aux gouttes de l'arrivée d'eau mal fermée dans l'arrosoir sur le pavé de sa cour. Il transcrivit jusqu'au son particulier que faisait le portemanteau du corridor quand le vent s'engouffrait dans les trench-coats et les pèlerines l'hiver. J'ai été ensorcelé par cet étrange presbytère tout à coup devenu sonore, et je me suis mis à être heureux dans ce jardin obsédé par l'amour que cet homme portait à sa femme disparue."--Page 4 of cover. Reverend Simeon Pease Cheney was the first modern composer to have noticed all the songs of the birds that he had heard during his ministry, coming to the garden of his cure, during the years 1860-1880. He noticed even the drops of water coming in badly shut in the watering can on the pavement of his yard. He even transcribed the particular sound made by the coat rack of the corridor when the wind was engulfing the trench coats and the pelerines in the winter. I was bewitched by this strange presbytery suddenly sonorous, and I began to be happy in this garden obsessed with the love that this man was carrying to his missing wife.--Translation of page 4 of cover by Grasset.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: Sem avaliações.

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,232,173 livros! | Barra de topo: Sempre visível