Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

I Lock My Door Upon Myself por Joyce Carol…
A carregar...

I Lock My Door Upon Myself (original 1990; edição 1990)

por Joyce Carol Oates

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
18910110,516 (3.82)51
Written in a painterly style that is utterly compelling, this compact yet powerful novel is perfect for anyone wishing to step into the hypnotic fictional world of Joyce Carol Oates. "A poetic ballad of love and death and martyrdom in a turn-of-the-century small town ..."--The New York Times.
Membro:doomjesse
Título:I Lock My Door Upon Myself
Autores:Joyce Carol Oates
Informação:Ecco (1990), Edition: 1st, Paperback, 108 pages
Colecções:A sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Pormenores da obra

I Lock My Door Upon Myself: A Novella por Joyce Carol Oates (1990)

Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 51 menções

Mostrando 1-5 de 10 (seguinte | mostrar todos)
I'm a big fan of Joyce Carol Oates (except for We Were the Mulvaneys, which disturbs me to this day), so I was glad to come upon this new-to-me novel. It is the story of an aloof young woman (Calla) who is married off to a much older man. She remains distant from everyone until she falls in love with Tyrell Thompson, a black itinerant worker. As the story is set in the early 1900s, this inter-racial relationship is especially scandalous. The writing is sparse and poetical as Calla's granddaughter pieces together her story. I loved the writing and Calla's character is haunting. ( )
  LynnB | Jul 12, 2018 |
Set in the turn of the last century, young Calla Honeystone's care falls on relatives. She's a strange child who grows more weird and uncivilized in her teens, and the relatives decide she'd better be married off before the whole town realizes she's crazy. Her much older husband gets little attention from Calla, who also proves to be a disinterested mother who forgets her children exist. But when Calla meets Tyrell, a Black water dowser, she is suddenly in love and dreaming of escaping with him. ( )
  mstrust | Dec 10, 2015 |
In 1866 the perennially morbid English poet Christina Rossetti wrote Who Shall Deliver Me? It’s eight verses long but two should suffice to establish the tone:

I lock my door upon myself,
And bar them out; but who shall wall
Self from myself, most loathed of all?
…….
God harden me against myself,
This coward with pathetic voice
Who craves for ease, and rest, and joys:

In 1891 Belgian symbolist painter Fernand Khnopff was struck by her words and turned them into an arresting image.

In 1990 American author Joyce Carol Oates took the painting and its title for a 98 page novella while also reaching back to the ideas of self-loathing and God’s deliverance behind the original poem – crafting a story with themes of isolation, paganism, race relations, feminist non-conformity and speculation about the past all wrapped up in an Ethan Frome-style of plot and the language of a dream.

It begins with a red-haired woman and a black man in a rowboat heading straight over Tintern Falls. Set in upstate New York at the turn of the 20th Century, it manages to be almost southern gothic in spite of its locale. Weather perpetually autumnal, rotting outbuildings, racial tensions, small town gossip and an angry husband with a shotgun are just the first images that spring to mind…

The story is that of Calla (official name Edith) Honeystone, a distant, alienated young woman with no use for human company, preferring to wander into the woods, passive-aggressive in her defiance of convention. Her story is only guessed at by her granddaughter. "…there was Calla Honeystone tall and skinny yet thriving….this girl so mature to their eyes she might as easily have passed for twenty years of age as for fourteen; who might have been of unusual intelligence and sensitivity as plausibly as she might have been touched in the head.

“Touched in the head”: Calla knew what people whispered behind her back, even her mother’s people, and she was both outraged in her pride and strangely pleased for, somehow, yes she liked that thought, that idea, “touched” by the finger of God Himself: compelled to live out a special destiny none of the fools and idiots and commonplace sinners around her could guess."

The granddaughter is an amorphous character, her story seemingly patched out of old accounts, family gossip and sympathetic imagination, recasting the possibly crazy Calla as a non-conformer, wanting more than to be viewed simply as a wife and mother. It gets interesting when you realize that this granddaughter never knew Calla and has no idea what this recluse thought of anything. Madness as genius and madness as the creation of a patriarchal society are thus her speculations. The two women are tied by blood but the passage of even a single generation in between creates a gulf of unknowing and as a result all the facts are available but all motivations are a puzzle.

The defining moment in Calla’s existence comes after her marriage to German immigrant farmer George Freilicht and after the birth of their three children when she meets Tyrell Thompson, black itinerant water dowser. In the aftermath of their affair she withdraws into seclusion for 55 years before dying. She is drawn to Tyrell Thompson immediately and it is here that the real layers of the novella are to be found. Calla is every inch the outsider and Tyrell Thompson is in an even worse position than herself socially. If you wanted to you could interpret their whole relationship as an allegory of race relations in the early 20th Century. Personally I doubt that was Oates’ whole intention – in her books things don’t tend to be so clear or so moral in design.

I Lock My Door Upon Myself has an elemental, pagan subtext. Right from the beginning Tyrell Thompson is associated with water – he’s a water dowser and first says “A human being is born with a gift for water like for singing or dancing or preaching or fighting but then it’s God’s will you refine it. That means discipline, and hard work, and a right way of thinking so that what is sacred is not cast down in the mud.” Calla first spies him fishing behind a dilapidated mill; when a mob goes after him they attempt to drown him; and when death does come it is by water. She is drawn to him but how much of that is sympathy for their shared alienation and how much is because, as he says, “like calls out to like?” Calla is immediately established as a child of the wilderness:

"Often she stayed out from school to tramp about the fields and woods and along the creek, gone sometimes for entire days when she’d show up at a neighbor’s farm like a stray cat or dog Oh is it Edith Honeystone? and she’d say I’m Calla in that low assured matter-of-fact voice, not so much certain of herself and of her welcome as indifferent; simply not caring; as ready to turn and wander back into the woods as to come into a house and be fed like any normal child."

From this view it is the story of two humans in the thrall of the wilderness and that adds an element of hubris to the downfall of Tyrell Thompson - whose modesty over his power evaporates on the final day when he explains his plan to Calla. "…the impromptu nature of it, the defiance, the flaunting and self-display and madness of it, the two to them rowing downstream to Tintern Falls on a day when anyone might see them who chose to see them, setting their course deliberately for the falls at Tintern that had not the power – so he boasted, or gave the air of boasting – to withstand Tyrell Thompson’s God-given mastery over water.

Or maybe he just wanted to kill them both."

Relationships between men and women in Oates’ world are habitually dark with undercurrents of violence and control. This one’s no different. Both threatened with death from her husband and the community at large, both seeming to fight with each other every time they meet – who’s stronger? who’s braver? who’s steering? who’s going to die first? "She wished he’d strangled her: that would be an ending. She could not bear it that since loving Tyrell Thompson she’d become one of those women she had always scorned, quick to tears, bones like water, raw and demeaning hunger shining in her face Love me, love me don’t ever stop I will die if you stop." It seems almost a subconscious struggle which propels them into that rowboat.

Unlike Ethan Frome and its ilk, this isn’t really a tragic love story except in framework. It’s all there is the original poem – the story is one of self-betrayal. From the beginning Calla is purely self-reliant, all ice and independence. Parent, husband, child all subjected in this way to her refusal to acknowledge them. The mystery at the heart of the little book is what it was that drove her, such a bold person, to retreat from life. Broken by a near-death experience? Broken-hearted from Tyrell’s fate? The granddaughter is obsessed with discovering the rationale she was too shy to seek while Calla was alive. "Did you know it was Death that summoned you, a dowsing rod in his hand? Or was it Love? And were you faithful to him however bitterly however purposelessly all the days of your long life?" But perhaps she was not broken, perhaps it was a choice made not to retreat from the world but to triumph over herself, over the part of her that was human. It adds to the religious element, for the idea of God threads the work without any clear resolution as to Calla’s faith or lack thereof.

Joyce Carol Oates does not attempt to answer the mysteries of I Lock My Door Upon Myself. A smart move. To do so would be to spoil the effect. I absolutely loved this book, with its ability to inspire so much thought in less than 100 pages. One thing’s for sure, it demands to be reread. My first read found it beautifully told and mildly interesting, the layers only becoming apparent on turning back the pages. I’m not sure how it would do as an introduction to her work but for anyone already intrigued by her it is a necessary addition to your collection. Personally, I’m more and more convinced that she is a major American writer.

http://pseudointellectualreviews.wordpress.com/2013/07/31/i-lock-my-door-upon-my... ( )
1 vote nymith | Apr 19, 2014 |
“I Lock My Door upon Myself”, is a captivating novella by Joyce Carol Oates. She is a master at depicting unusual characters housed within a chilling tale. Once again, she does not let us down. Praise to Ms. Oates for a wonderful, intriguing work.

P.S.: An exceprt from Christina Rosesetti’s, “Who Shall Deliver Me”:

I lock my door upon myself,
And bar them out; but who shall wall
Self from myself, most loathed of all?
Myself, arch-traitor to myself. ( )
  BALE | Apr 3, 2012 |
Inspirée par un tableau de Fernand Khnopp (peintre symboliste belge du 19ème siècle), cette novella raconte, par la voix de sa petite-fille, l’histoire et le destin de Calla Honeystone, née en 1890, fille de paysans pauvres de la vallée de Chautauqua, au nord de l’état de New York, où Joyce Carol Oates situe fréquemment ses romans.

Calla, de son vrai nom Edith Margaret, est une enfant difficile, endurcie par les corrections répétées que lui infligent son père et sa grand-mère, qui préfère vagabonder dans les bois plutôt qu’aller à l’école où elle s’ennuie, et préfère la compagnie des animaux à celle des hommes. Sa soif de liberté et son comportement asocial lui attirent l’hostilité de tous, et elle est considérée comme une "bête sauvage", une "folle atteinte dans sa tête", une "racaille blanche", qu’il faut mater à tout prix.
Calla n’en est pas moins jolie fille et se trouve rapidement mariée à un homme plus âgé qu’elle auquel elle donnera trois enfants. Considérant son devoir d’épouse accompli, critiquée par une belle-famille très rigide, Calla reprend ses errements et ses longues promenades qui l’éloignent parfois des journées entières.
C’est ainsi qu’elle rencontre Tyrell Thompson, sourcier, un homme noir qui la fascine et devient son amant et qu’elle invite sur la propriété familiale, sous les yeux scandalisés de sa belle-famille, pour qu’il trouve l’emplacement idéal pour creuser un puits.
Calla trouve en Tyrell son égal, un rejeté de la société, du fait de sa négritude.
« Elle éprouvait un frisson d’horreur au milieu des Noirs à la pensée qu’on se les était appropriés. Non pas ces Noirs-là en tant qu’individus, car la plupart étaient jeunes, il y avait beaucoup d’enfants, mais c’était leur négritude, leur essence même qu’on s’était appropriées… Comme moi, ce sont des parias dans ce pays. Non, pas comme moi… Eux sont de vrais parias. »
L’amour passionnel qui lie Calla et Tyrell est bien évidemment voué à une issue dramatique.
Portrait d’une femme insoumise, forcée de vivre une vie qu’elle n’a pas choisie, "un amour noir" réunit plusieurs thèmes de prédilection de Joyce Carol Oates : passion, violence, solitude, racisme, intolérance, frustration.
Le roman est court et puissant. Calla est un très beau personnage féminin, mystérieux et fascinant, qui, de la même façon qu’il hante la mémoire familiale dans le roman, laisse une empreinte profonde dans l’esprit du lecteur. ( )
  perduedansleslivres | Nov 22, 2011 |
Mostrando 1-5 de 10 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Prémios e menções honrosas
Epígrafe
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
again, for my parents Carolina and Frederick Oates, and in memory of that world, now vanishing, that continues to nourish...
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
...there on the river, the Chautauqua, in sepia sun, the rowboat bucking the choppy waves with a look almost of gaiety, defiance.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Written in a painterly style that is utterly compelling, this compact yet powerful novel is perfect for anyone wishing to step into the hypnotic fictional world of Joyce Carol Oates. "A poetic ballad of love and death and martyrdom in a turn-of-the-century small town ..."--The New York Times.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Ligações Rápidas

Capas populares

Avaliação

Média: (3.82)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 9
3.5 3
4 13
4.5 3
5 6

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 159,113,897 livros! | Barra de topo: Sempre visível