Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

Inkspell por Cornelia Funke
A carregar...

Inkspell (original 2005; edição 2005)

por Cornelia Funke (Autor)

Séries: Inkworld (2)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
8,953159643 (4.01)267
Now thirteen, Meggie "reads" herself into Inkworld, where she, her family, and the characters in the book face chaos and danger as the original creator of the world frantically tries to redirect the story.
Membro:swedechick
Título:Inkspell
Autores:Cornelia Funke (Autor)
Informação:The Chicken House (2005), Edition: Translation, 672 pages
Colecções:A sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:2020 - November, Fiction, Language: English

Pormenores da obra

Inkspell por Cornelia Funke (2005)

Adicionado recentemente porAmzster08, jerrysgal4ever, biblioteca privada, TSealine, Krinsekatze, hootowl1978, MamaJ2016, Sammeh_Sama, Kunzie1122, JessiJinx
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 267 menções

Inglês (144)  Alemão (5)  Espanhol (3)  Holandês (3)  Sueco (1)  Russo (1)  Português (Portugal) (1)  Todas as línguas (158)
'Sangue de Tinta' dá seguimento à aventura de Meggie e seu pai, Mo, um encadernador de livros que tem o estranho dom de dar vida às palavras dos livros que lê em voz alta, fazendo seres das histórias surgirem à sua frente como que por mágica. Neste volume, Meggie dá um jeito de entrar ela no mundo fictício de Coração de Tinta, onde tem o prazer de encontrar fadas, príncipes e saltimbancos que dançam com o fogo; e o sofrimento de acompanhar as artimanhas de vilões cruéis e sem misericórdia. ( )
  Helo_Miranda | May 17, 2012 |
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (9 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Funke, Corneliaautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Auger, Marie-ClaudeTraductionautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bell, AntheaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bertholet, AbTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Fraser, BrendanNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kyrö, MarjaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Maske, UlrichMusikautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Mountford, Karl J.Artista da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Neumann, UteOvers.autor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Strecker, RainerSprecherautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Belongs to Series

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Prémios e menções honrosas
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
If I knew

where poems came from,

I'd go there.

—Michael Langley, Staying Alive
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
To Brendan Fraser, whose voice is the heart of this book. Thanks for inspiration and enchantment. Mo wouldn't have stepped into my writing room without you, and this story would never have been told.

To Rainer Strecker, who is both Silvertongue and Dustfinger. Every word in this book is just waiting for him to read it.

And of course, as almost always, last but for sure not least, for Anna, wonderful Anna, who had this story told to her on many walks, encouraged and advised me, and let me know what was good and what could still be improved. (I very much hope that the story of Meggie and Farid has its fair share of the book now?)
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Twilight was gathering and Orpheus still wasn’t here.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

Now thirteen, Meggie "reads" herself into Inkworld, where she, her family, and the characters in the book face chaos and danger as the original creator of the world frantically tries to redirect the story.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Ligações Rápidas

Capas populares

Avaliação

Média: (4.01)
0.5 2
1 13
1.5 5
2 75
2.5 12
3 355
3.5 91
4 622
4.5 85
5 605

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 157,804,803 livros! | Barra de topo: Sempre visível