Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

A Woman Is No Man

por Etaf Rum

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1,4936612,265 (4)53
Three generations of Palestinian-American women in contemporary Brooklyn are torn by individual desire, educational ambitions, a devastating tragedy, and the strict mores of traditional Arab culture.
  1. 00
    Dominicana por Angie Cruz (MM_Jones)
    MM_Jones: Both are immigrant to New York stories from a different culture.
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 53 menções

Mostrando 1-5 de 63 (seguinte | mostrar todos)
"A woman is no man" is a phrase that Deya's grandmother keeps emphasising. Though the Palestinian family has emigrated to the U.S. for years, they remain traditional and believe that a woman's place is in the house, and she should get married early. This is not what Deya wants but there is no one to advise her till her aunt suddenly appeared. Thus began a journey of doubt, self-discovery, and in the process, she found out the truth behind her parents' death. The death of her mother was left ambiguous. Etaf Rum seems to suggest that she was beaten to death by her husband for running away from home with the kids. If that is so, she is a brave woman. She wanted her kids to have a better life than her and she took action, although she did not succeed. In that, both Deya and her mum showed that women need not submit to men, and women can be like men. ( )
  siok | Dec 26, 2023 |
It’s sad what goes on behind closed doors and the fears immigrants have about American culture and the Americanization of their children, especially so for girls and women. This is another story of male dominance, arranged marriages, and fear. Heartfelt story of a young women who had dreams of a romantic marriage and coming to America only to have it snuffed out. Her children eventually find a way out of this arranged marriage loop and find their own paths but it is painful. Interesting that I was reading this in October 2023. ( )
  bblum | Dec 14, 2023 |
Compelling story. All roads lead to heartbreak ( )
  MarshaKT | Oct 28, 2023 |
I'm glad this book exists for people who need it. But it was a drudge of a book, not well-written except maybe to a very specific target audience. That does not impact my sympathy for anyone in any similar situation, of course. ( )
  Kiramke | Sep 18, 2023 |
Soooo different from anything that I've read. It made me extremely angry, sad, frustrated.

The topic of this book should be so unfamiliar to me, a white woman, but I just got it. Every woman in the world is trying to fight for her own life, but some of them just are not lucky enough to be able to do it openly.

This book made me want to learn more about everything that is outside my comfort-zone. Thank you Etaf. ( )
  Valebaby | May 10, 2023 |
Mostrando 1-5 de 63 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

Pertence à Série da Editora

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
There is no greater agony than bearing an untold story inside you.

--Maya Angelou
I write for those women who do not speak, for those who do not have a voice because they were so terrified, because we are taught to respect fear more than ourselves. We've been taught that silence would save us, but it won't.

--Audre Lorde
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
To Reyann and Isah
nur hayati
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
I was born without a voice, one cold, overcast day in Brooklyn, New York.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Three generations of Palestinian-American women in contemporary Brooklyn are torn by individual desire, educational ambitions, a devastating tragedy, and the strict mores of traditional Arab culture.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (4)
0.5
1 4
1.5
2 11
2.5 7
3 42
3.5 19
4 117
4.5 11
5 89

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 205,847,359 livros! | Barra de topo: Sempre visível