Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

The Secret of the Golden Flower: A Chinese Book of Life

por Richard Wilhelm (Tradutor), Dongbin Lü (Autor)

Outros autores: Ver a secção outros autores.

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
9531522,027 (3.85)2
The brilliant new translation of the classic Taoist guide to meditation that Carl Jung made famous. 'Thomas Cleary's translation is like an island of peace in the troubled sea of today's world. His beautifully lucid translation of the classic Chi
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 2 menções

Mostrando 1-5 de 15 (seguinte | mostrar todos)
Tao, Taoism, Jung, Chinese Philosophy,
  PendleHillLibrary | Mar 15, 2024 |
Assaig
  miquel_garcia | Oct 6, 2022 |
> COMMENTAIRE SUR LE MYSTÈRE DE LA FLEUR D’OR, de Carl Gustav Jung (Albin Michel, 1994). — À partir du célèbre traité alchimique chinois taoïste, le fondateur de la psychologie des profondeurs formule l’aspiration occidentale à la « conscience totale ». Ce commentaire est accompagné de dessins chinois anonymes du XIIIe siècle représentant les « quatre stades de la méditation », de « mandalas européens » et d’une remarquable préface au Yi King. (Spiritualités Vivantes)

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Jung-Commentaire-sur-Le-Mystere-de-la-fleur-dor/1...

> « Il ne s'agit pas d'imiter artificiellement les peuples lointains,
voire de leur envoyer des missionnaires, mais de bâtir sur place
la civilisation occidentale qui souffre de mille maux, et de prendre pour
cela l'Européen réel dans sa vie quotidienne d'Occidental, avec ses
problèmes conjugaux, ses névroses, ses idées politiques absurdes et
tout le désarroi de son univers. »
—Jung, Commentaire sur le mystère de la fleur d'or
  Joop-le-philosophe | Apr 3, 2021 |
Librería 3. Estante 2
  atman2019 | Jul 25, 2019 |
Librería 1. Estante 4.
  atman2019 | May 13, 2019 |
Mostrando 1-5 de 15 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (15 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Wilhelm, RichardTradutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Lü, DongbinAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Cleary, Thomas F.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Colodrón, AlfonsoTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Jung, C. G.Commentaryautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Pertence à Série da Editora

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em finlandês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Informação do Conhecimento Comum em finlandês. Edite para a localizar na sua língua.
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Master Lu-tsu said, That which exists through itself is called the Way (Tao).
The book comes from an esoteric circle in China.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

The brilliant new translation of the classic Taoist guide to meditation that Carl Jung made famous. 'Thomas Cleary's translation is like an island of peace in the troubled sea of today's world. His beautifully lucid translation of the classic Chi

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.85)
0.5
1 2
1.5
2 5
2.5 1
3 10
3.5 3
4 30
4.5 1
5 18

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,414,390 livros! | Barra de topo: Sempre visível