Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

Factotum
A carregar...

Factotum (1975)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
3,186394,200 (3.83)29
One of Charles Bukowski's best, this beer-soaked, deliciously degenerate novel follows the wanderings of aspiring writer Henry Chinaski across World War II-era America. Deferred from military service, Chinaski travels from city to city, moving listlessly from one odd job to another, always needing money but never badly enough to keep a job. His day-to-day existence spirals into an endless litany of pathetic whores, sordid rooms, dreary embraces, and drunken brawls, as he makes his bitter, brilliant way from one drink to the next. Charles Bukowski's posthumous legend continues to grow. Factotum is a masterfully vivid evocation of slow-paced, low-life urbanity and alcoholism, and an excellent introduction to the fictional world of Charles Bukowski.… (mais)
Membro:ahmetasabanci
Título:Factotum
Autores:
Informação:Publisher Unknown, 184 pages
Coleções:A sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:fiction-other

Informação Sobre a Obra

Factotum por Charles Bukowski (1975)

A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 29 menções

Inglês (33)  Espanhol (1)  Sueco (1)  Alemão (1)  Polaco (1)  Italiano (1)  Todas as línguas (38)
Mostrando 1-5 de 38 (seguinte | mostrar todos)
I went into this book without reading any synopsis or reviews on it, and i'm so glad i did. I love love love this style of writing. Laughed many times throughout this book, great trip through a day in the life of. Typical person that calls themselves a writer but hasn't actually written anything. :p ( )
  SabethaDanes | Jan 30, 2023 |
First, you should know the definition of factotum - it's an employee who does all kinds of work.

This is Bukowski, it's exactly what you would expect from him. If you've never read anything from this author before, hold on. Actually, I would recommend starting with Ham on Rye before reading this or any of his other novels. ( )
  paroof | Nov 29, 2022 |
Čitava knjiga je sažeta u ove dve rečenice koje su inače citat glavnog junaka ovog dela- Henrija Kinaskog, koji je zapravo sam Čarls Bukovski:
"Odmaram se. Ambicije su mi onemogućene mojom lenjošću."
Faktotum znači uradi sve ili probaj sve. Na žalost glavni junak jeste probao sve, ali nije bio uspešan ni u čemu, svojom i samo svojom krivicom.
Henri Kinaski živi od danas do sutra, nema nikakve ambicije osim da se danonoćno opija. Dane i noći on provodi u opijanju, seksu, klađenju i lenstvovanju. Pokraj njega iz poglavlja u poglavlje promiču poslovi koje on uspešno eskivira, sabotira, odbacuje. Daje otkaze, dobija otkaze. Neki od tih poslova i nisu toliko loši, ali se stiče utisak da on ima problem sa autoritetom i perverzno uživa u tome da razočara čak i one ljude koji su dobri prema njemu. On živi na samom dnu ljudskog taloga, ali na tom dnu se nalazi svojom krivicom, a ne krivicom društvenog sistema.
Naposletku se moram zapitati koja je poenta ove zbirke priča? Mislim da odgovor leži u tome da je Čarls Bukovski pisao ove priče za novine i časopise kako bi tu i tamo kljucnuo po neki dolar kada ih i ako ih objave, a Faktotum nije ništa drugo do zbirka tih manje uspešnih priča.

( )
  srdjashin | Nov 14, 2022 |
En esta novela autobiográfica de sus años de juventud, el autor nos describe la vida de su alter ego Henry Chinaski saltando de un empleo a otro, todos sórdidos, duros, sin sentido, emborrachándose a muerte, con la obsesión de follar, intentando materializar su vida de escritor y nos ofrece una visión brutalmente divertida y melancólicamente horrorizada de la ética del trabajo, de cómo doblega el «alma» de los hombres. Se ha dicho que Bukowski con su prosa lacónica, escueta y contundente como un uppercut es el novelista atroz de la gran selva urbana, de los desheredados, las prostitutas, los borrachos, los desechos humanos del Sueño Americano a nivel del arroyo, y se le ha comparado con Henry Miller, Céline y Hemingway. La obra fue adaptada al cine por Bent Hamer con Matt Dillon como protagonista, la película no está basada totalmente en la novela Factotum sino que se nutre de la misma y de otros cuentos de Charles Bukowski para componer la historia.
  Natt90 | Jul 20, 2022 |
Fullständigt briljant på originalspråket. Orden flödar lika fritt som Buks intag av alkohol. ( )
  Mikael.Linder | Feb 8, 2022 |
Mostrando 1-5 de 38 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

Pertence à Série da Editora

dtv (10104)
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
The novelist does not long to see the lion eat grass. He realizes that one and the same God created the wolf and the lamb, then smiled, “seeing that his work was good.”

—Andre Gide
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
For John & Barbara Martin
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
I arrived in New Orleans in the rain at 5 o'clock in the morning.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
"You haven't been busting your ass, Chinaski." I stared down at my shoes for some time. I didn't know what to say. Then I looked at him. "I've given you my time. It's all I've got to give - it's all any man has. And for a pitiful buck and a quarter an hour." "Remember you begged for this job. You said your job was your second home." "...my time so that you can live in your big house on the hill and have all the things that go with it. If anybody has lost anything on this deal, on this arrangement... I've been the loser. Do you understand?"
"A woman is a full-time job. You have to choose your profession."

"I suppose there is an emotional drain."

"Physical too. They want to fuck night and day."

"Get one you like to fuck." "Yes, but if you drink or gamble they think it's a put-down of their love."

"Get one who likes to drink, gamble and fuck."

"Who wants a woman like that?"
Sucking sounds filled the room as my radio played Mahler. I felt as if I were being eaten by a pitiless animal. My pecker rose, covered with spittle and blood. The sight of it threw her into a frenzy. I felt as if I was being eaten alive.

If I come, I thought desperately, I’ll never forgive myself.
It was true that I didn't have much ambition, but there ought to be a place for people without ambition, I mean a better place than the one usually reserved. How in the hell could a man enjoy being awakened at 8:30 a.m. by an alarm clock, leap out of bed, dress, force-feed, shit, piss, brush teeth and hair, and fight traffic to get to a place where essentially you made lots of money for somebody else and were asked to be grateful for the opportunity to do so?
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

One of Charles Bukowski's best, this beer-soaked, deliciously degenerate novel follows the wanderings of aspiring writer Henry Chinaski across World War II-era America. Deferred from military service, Chinaski travels from city to city, moving listlessly from one odd job to another, always needing money but never badly enough to keep a job. His day-to-day existence spirals into an endless litany of pathetic whores, sordid rooms, dreary embraces, and drunken brawls, as he makes his bitter, brilliant way from one drink to the next. Charles Bukowski's posthumous legend continues to grow. Factotum is a masterfully vivid evocation of slow-paced, low-life urbanity and alcoholism, and an excellent introduction to the fictional world of Charles Bukowski.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.83)
0.5 1
1 7
1.5 1
2 50
2.5 12
3 177
3.5 53
4 307
4.5 26
5 193

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,629,541 livros! | Barra de topo: Sempre visível