Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Blanche-Neige (2013)

por Wilhelm Grimm

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
6Nenhum(a)2,627,874Nenhum(a)Nenhum(a)
Une adaptation du conte traditionnel prenant comme point de d©♭part la jalousie d'une mar©Øtre vaniteuse © l'©♭gard de sa belle-fille, qu'un miroir magique a identifi©♭e comme ©♭tant la plus belle femme du royaume. Perdue en for©®t sur les ordres de cette perfide belle-m©·re, Blanche-Neige trouve refuge dans la maison des sept nains. Sa rivale r©♭ussit n©♭anmoins © la retrouver et, sous son d©♭guisement de vieille dame, © la convaincre de croquer dans une pomme empoisonn©♭e qui la plonge dans un sommeil artificiel dont la tire un prince, qu'elle ©♭pouse en justes noces. [SDM]Un album aux pages en carton souple proposant une adaptation fid©·le, mais simplifi©♭e, du c©♭l©·bre conte traditionnel. Le texte de qualit©♭, accessible aux plus petits, a ©♭t©♭ ©♭pur©♭ de ses passages les plus violents. Ainsi, l'ordre n'est pas donn©♭ de tuer Blanche-Neige, mais de "la faire dispara©ʾtre" (p. [4]), tandis que le d©♭nouement laisse ©♭galement la vie sauve © la cruelle belle-m©·re, qui doit apprendre © vivre avec le fait que sa belle-fille soit © jamais la plus belle. Le r©♭cit est support©♭ par des images de synth©·se stylis©♭es que vient rehausser une belle vari©♭t©♭ de mati©·res textiles (li©·ge, miroir, ratine de velours, velcro, velours, plastique matelass©♭, etc.) tandis qu'un hologramme vient animer le miroir de la m©♭chante reine en apportant une interactivit©♭ bienvenue © l'ensemble. Un ouvrage tr©·s r©♭ussi! [SDM]… (mais)
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Sem comentários
sem críticas | adicionar uma crítica

Pertence à Série da Editora

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Une adaptation du conte traditionnel prenant comme point de d©♭part la jalousie d'une mar©Øtre vaniteuse © l'©♭gard de sa belle-fille, qu'un miroir magique a identifi©♭e comme ©♭tant la plus belle femme du royaume. Perdue en for©®t sur les ordres de cette perfide belle-m©·re, Blanche-Neige trouve refuge dans la maison des sept nains. Sa rivale r©♭ussit n©♭anmoins © la retrouver et, sous son d©♭guisement de vieille dame, © la convaincre de croquer dans une pomme empoisonn©♭e qui la plonge dans un sommeil artificiel dont la tire un prince, qu'elle ©♭pouse en justes noces. [SDM]Un album aux pages en carton souple proposant une adaptation fid©·le, mais simplifi©♭e, du c©♭l©·bre conte traditionnel. Le texte de qualit©♭, accessible aux plus petits, a ©♭t©♭ ©♭pur©♭ de ses passages les plus violents. Ainsi, l'ordre n'est pas donn©♭ de tuer Blanche-Neige, mais de "la faire dispara©ʾtre" (p. [4]), tandis que le d©♭nouement laisse ©♭galement la vie sauve © la cruelle belle-m©·re, qui doit apprendre © vivre avec le fait que sa belle-fille soit © jamais la plus belle. Le r©♭cit est support©♭ par des images de synth©·se stylis©♭es que vient rehausser une belle vari©♭t©♭ de mati©·res textiles (li©·ge, miroir, ratine de velours, velcro, velours, plastique matelass©♭, etc.) tandis qu'un hologramme vient animer le miroir de la m©♭chante reine en apportant une interactivit©♭ bienvenue © l'ensemble. Un ouvrage tr©·s r©♭ussi! [SDM]

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Géneros

Sem géneros

Sistema Decimal de Melvil (DDC)

398.2Social sciences Customs, Etiquette, Folklore Folklore Folk literature

Classificação da Biblioteca do Congresso dos EUA (LCC)

Avaliação

Média: Sem avaliações.

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,379,312 livros! | Barra de topo: Sempre visível